オフスプ Ignition 和訳

【We Are One和訳】オフスプリングの歌詞を徹底考察&解説

we are one offspring 和訳

オフスプリングのアルバム「Ignition」のナンバー「We Are One」。

人類や自国民について、皮肉を込めて歌っていると思われるナンバー

和訳と意味を解説していきます。

 

 

 

 

 「We Are One」歌詞和訳の全文

we are one lyrics

我々は、我々と共にある
他のやつらなんてどうでもいい
日の当たる場所での暮らしが終わる時
初めてそれは過ちとなる
壁が崩れ落ちてくる

我々は一つ
我々は自由だ
不明瞭な未来へと向かってる
我々は一つ
我々は弱い存在
自らを絶滅させようとしている

我々は一つ
そうだとわかってるだろ
ふざけたまねをするなら、
我々も報復させてもらおう
葬るのに最善の考え方
立ち止まった方が身のためだ
壁が崩れ落ちてくる

我々は一つだ
目新しくはないだろ
我々が共有する首吊り縄で、自身を吊ろうが
日の当たる場所での暮らしが終わる時
初めてそれは過ちとなる
壁が崩れ落ちてくる

肥大化するほど、堕ちてくのは難しくなる

 

THE OFFSPRING歌詞和訳!まとめ


THE OFFSPRING歌詞和訳まとめ!

 

【日本語歌詞YouTube!】歌詞と和訳を曲の流れで併記

チャンネル登録はクリック!

 

 

 

We are one with ourselves
We don't give a shit about anyone else

我々は、我々と共にある
他のやつらなんてどうでもいい

Well, it won't be wrong
Until our day in the sun is gonna stop
The walls come tumbling down

日の当たる場所での暮らしが終わる時
初めてそれは過ちとなる
壁が崩れ落ちてくる

We are one
We are free
We are headed for obscurity

我々は一つ
我々は自由だ
不明瞭な未来へと向かってる

We are one
We are weak
We are gonna make ourselves extinct

我々は一つ
我々は弱い存在
自らを絶滅させようとしている

We are one
You know it's true
Don't fuck with us or we'll fuck with you

我々は一つ
そうだとわかってるだろ
ふざけたまねをするなら、
我々も報復させてもらおう

It's a mentality that kills the best
We better stop
The walls come tumbling down

葬るのに最善の考え方
立ち止まった方が身のためだ
壁が崩れ落ちてくる

 

We are one
We are free
We are headed for obscurity

我々は一つ
我々は自由だ
不明瞭な未来へと向かってる

We are one
We are weak
We are gonna make ourselves extinct

我々は一つ
我々は弱い存在
自らを絶滅させようとしている

We are one, and it won't be news
When we hang ourselves with one collective noose

我々は一つだ
目新しくはないだろ
我々が共有する首吊り縄で、自身を吊ろうが

Well, it won't be wrong
Until our day in the sun is gonna stop
The walls come tumbling down

日の当たる場所での暮らしが終わる時
初めてそれは過ちとなる
壁が崩れ落ちてくる

 

We are one
We are free
We are headed for obscurity

我々は一つ
我々は自由だ
不明瞭な未来へと向かってる

We are one
We are weak
We are gonna make ourselves extinct

我々は一つ
我々は弱い存在
自らを絶滅させようとしている

 

The bigger they are, the harder they fall...

肥大化するほど、堕ちていくのは難しくなる

 

THE OFFSPRING歌詞和訳!関連記事


THE OFFSPRING歌詞和訳まとめ!




 

 

「We Are One」の歌詞原詩

 

+ クリックすると開きます!

We are one with ourselves
We don't give a shit about anyone else
Well, it won't be wrong
Until our day in the sun is gonna stop
The walls come tumbling down

We are one
We are free
We are headed for obscurity
We are one
We are weak
We are gonna make ourselves extinct

Let it go, we're gonna let it go, it's real

We are one
You know it's true
Don't fuck with us or we'll fuck with you
It's a mentality that kills the best
We better stop
The walls come tumbling down

We are one, and it won't be news
When we hang ourselves with one collective noose
Well, it won't be wrong
Until our day in the sun is gonna stop
The walls come tumbling down

The bigger they are, the harder they fall

 

「We Are One」歌詞の意味を解説

資料が少ないので明確ではありませんが、歌詞の内容から肥大化し続ける人類や自国民の有り様を歌った歌だと考えられる「We Are One」。

ここからは、忘備録を兼ねて和訳した時の考え方メモ、および歌詞の詳しい解説を記載していきます。

興味がある方は、下記をクリックすると開きます。

 

読みたい方は下記太字をクリック!

+ クリックすると開きます!

 

 和訳するにあたっての考え方メモ

 考え方メモ<Aメロ①>

We are one with ourselves
We don't give a shit about anyone else
Well, it won't be wrong
Until our day in the sun is gonna stop
The walls come tumbling down

この部分の和訳

我々は、我々と共にある
他のやつらなんてどうでもいい
日の当たる場所での暮らしが終わる時
初めてそれは過ちとなる
壁が崩れ落ちてくる

「give a shit」で「気にする、興味を示す」。

「Well, it won't ~」は「not~until」の文になっており、そのように訳しました。

「come ~ing」で「~の状態となる」。「tumble down」は「崩壊する、崩れ落ちる」。

 

考え方メモ<サビ>

We are one
We are free
We are headed for obscurity
We are one
We are weak
We are gonna make ourselves extinct

この部分の和訳

我々は一つ
我々は自由だ
不明瞭な未来へと向かってる
我々は一つ
我々は弱い存在
自らを絶滅させようとしている

「obscurity」は「曖昧な、不明瞭」。

「extinct」は「絶滅した」。

 

 考え方メモ<Aメロ②>

We are one
You know it's true
Don't fuck with us or we'll fuck with you
It's a mentality that kills the best
We better stop
The walls come tumbling down

この部分の和訳

我々は一つ
そうだとわかってるだろ
ふざけたまねをするなら、
我々も報復させてもらおう
葬るのに最善の考え方
立ち止まった方が身のためだ
壁が崩れ落ちてくる

「fuck with」で「ちょっかいを出す、怒らせる、歯向かう」。ここは「命令形+or~」の文になっています。

「It's a mentality that kills the best」は「the best」が名詞なのか?副詞なのか?文の意味も取りづらいですが後者で訳しました。

 

 考え方メモ<Aメロ③>

We are one, and it won't be news
When we hang ourselves with one collective noose
Well, it won't be wrong
Until our day in the sun is gonna stop
The walls come tumbling down

この部分の和訳

我々は一つだ
目新しくはないだろ
我々が共有する首吊り縄で、自身を吊ろうが
日の当たる場所での暮らしが終わる時
初めてそれは過ちとなる
壁が崩れ落ちてくる

「collective」で「共有する」。

「noose」は「首吊り縄」。オフスプリングはこちらも社会的な内容を歌っている「The Noose」という曲を後年に発表しています。

 

 

 単語、ワードメモ

+ 単語、ワードメモ

  • give a shit  気にする、興味を示す
  • tumble down  崩れ落ちる
  • obscurity  曖昧、不明瞭な
  • fuck with  ちょっかいを出す、怒らせる
  • mentality  考え方、やり方、メンタリティー
  • noose  首吊り縄

 

 まとめ

オフスプリング的な音楽の原形が垣間見える曲、「We Are One」。歌詞もパンクっぽく社会の有り様を歌っています。

 

 

THE OFFSPRING歌詞和訳!まとめ


THE OFFSPRING歌詞和訳まとめ!

オフスプリング和訳人気記事!

1

オフスプ AMERICANA 和訳

Pretty Flyが120%わかる!和訳~オフスプリング歌詞解説~

オフスプリング最大のヒット曲、「Pretty Fly(For A White Guy)」。 「アハーン、アハーン」のコーラスが印象的な、単なるおバカソングにも聞こえるこの曲。 しかし、そこにはモンスタ ...

the future is now 和訳2

オフスプ DAYS GO BY 和訳

【The Future Is Now和訳】オフスプリング歌詞を徹底考察&解説

オフスプリングのアルバム「Days Go By」のオープニングナンバー「The Future Is Now」。 憂いを帯びたオフスプリングらしい良メロ曲。歌詞は「未来は今が決めてくんだ」というメッセー ...

Staring at the sun 歌詞和訳3

オフスプ AMERICANA 和訳

【Staring At The Sun和訳】オフスプリング歌詞徹底考察&解説

アルバム「AMERICANA」に収録されている曲、「Staring At The Sun」。疾走するメロディーと掛け声が心地良い、ライブでも定番のオフスプリング代表曲の一つです。 その歌詞では、意志な ...

4

オフスプ IXNAY 和訳

【All I Want和訳】オフスプリングの歌詞を徹底考察&解説

  アルバム「IXNAY ON THE HOMBRE」に収録されているオフスプリングのキラーチューン、「All I Want」。 2分という短い曲の中に「権力者ども、俺を支配するんじゃねぇ! ...

5

オフスプ RISE AND FALL 和訳

【You're Gonna Go Far, Kid和訳】オフスプリング歌詞徹底考察&解説

  アルバム「RISE AND FALL, RAGE AND GRACE」に収録されている「You're Gonna Go Far, Kid」。 巧みに他人を丸め込んでいく「心理操作」をテー ...

 

オフスプリングの、おすすめ曲まとめ


The Offspring メロコア1

おすすめ音楽

メロコアの良曲を探す人へ贈りたい、オフスプリングのクールな速い曲11選

    1990年代後半を中心に、音楽シーンに大きな爪痕を残し続けているパンクロックグループ「The Offspring(オフスプリング)」。 世界中で4000万枚以上のCDセール ...

オフスプリングライブ定番2

おすすめ音楽

エキサイト&シャウト!熱狂のTHE OFFSPRINGライブ定番曲5選

  全世界で4,000万枚以上のCDセールスを誇る、ポップパンク界のモンスターバンド「THE OFFSPRING」。 この記事では、THE OFFSPRINGの曲の中から、ライブで特に盛り上 ...

オフスプリング ポップパンク3

おすすめ音楽

パンクだけど、ポップで良メロ!オフスプリングのミドルテンポ曲10選

ポップパンク界のモンスターバンド、「THE OFFSPRING」。 速い曲もカッコいいのが沢山あってオススメですが、ミディアムテンポなナンバーもおすすめしたい良曲で溢れています。 この記事では、THE ...

-オフスプ Ignition 和訳
-, , ,

© 2020 LeGoon Blog-我が家の忘備録- Powered by AFFINGER5