オフスプ SPLINTER 和訳

【The Noose和訳】オフスプリングの歌詞を徹底考察&解説

更新日:

the noose 和訳

 

オフスプリングのアルバム「SPLINTER」収録曲、「The Noose」。

オフスプらしい力強い良メロが展開される、「SPLINTER」の中でも指折りな一曲。歌詞は当時のアメリカ新政権に対する、不満と拒絶の意味を含んでいます。

和訳と意味を解説していきます。

 

The Noose
The Offspring
ロック

 

 

 

 「The Noose」歌詞和訳の全文

the Noose lyrics

 

そうさ、同じ見当違いの方法で
指導者達は皆、間違えを犯してる
最後には見捨てられるなら
俺たちはただ、自分の道を選択するだけだ
未来は今、目の前で灰になって
「何も挑戦しない」という
空虚だけを残してる

栄光のビジョンは今、
渦を巻きながらドブの中へと落ちていく
俺たちの最善の意思は
炎の中で音を立てて砕け散ってる
耐えられない失望の深さ
あさはかな生き方だ

首吊り縄が下りてくる
仲間は皆、恐怖ですくんでる
首吊り縄が下りてきて
敵は勢いづいている
恐ろしい真実
我らが”創造主”がやってくる
首吊り縄が下りてきて
敵は勢いづいている

そうさ、昨年からの追跡調査は
埃の中で燃えている
お前のアザは、純朴さと真実を
思い出させるものなんだ
何も感じなくなってるから
強くなったと、そう思ってんだよ
今、お前を横たえて
目の上にコインを置こう
そしてロウソクの火を吹き消すんだ

もう嫌だ、たくさんだ
お断りだ!
勘弁してくれ、
二度とごめんなんだ!
やめてくれ

 

THE OFFSPRING歌詞和訳!まとめ


THE OFFSPRING歌詞和訳まとめ!

 

【日本語歌詞YouTube!】歌詞と和訳を曲の流れで併記

 

Well our souls are all mistaken in the same misguided way
We all end up forsaken, we're just choosing our own way

そうさ、同じ見当違いの方法で
指導者達は皆、間違えを犯してる
最後には見捨てられるなら
俺たちはただ、自分の道を選択するだけだ

 

The future now incinerates before our very eyes
And leaves us with the emptiness of no more tries

未来は今、目の前で灰になって
「何も挑戦しない」という
空虚だけを残してる

 

Well our visions of glory have spiraled down the drain
The best of our intentions have come crashing down in flames

栄光のビジョンは今、
渦を巻きながらドブの中へと落ちていく
俺たちの最善の意思は
炎の中で音を立てて砕け散ってる

 

The depths of our despair we are unable to contain
It's shallow living

耐えられない失望の深さ
あさはかな生き方だ

 

The noose is falling
And all my friends are crawling
The noose is falling
And enemies are rising

首吊り縄が下りてくる
仲間は皆、恐怖ですくんでる
首吊り縄が下りてきて
敵は勢いづいている

 

A truth appalling
Our mak'r comes a calling
The noose is falling
And enemies are rising

恐ろしい真実
我らが”創造主”がやってくる
首吊り縄が下りてきて
敵は勢いづいている

 

Well the tracers from yesteryear are burning in the dust
Your bruises are reminders of naivete and trust

そうさ、昨年からの追跡調査は
埃の中で燃えている
お前のアザは、純朴さと真実を
思い出させるものなんだ

 

You're only feeling stronger cause your body's getting numb

何も感じなくなってるから
強くなったと、そう思ってんだよ

 

Now I lay you down
Put the coins in your eyes
And blow the candles out

今、お前を横たえて
目の上にコインを置こう
そしてロウソクの火を吹き消すんだ

 

The noose is falling
And all my friends are crawling
The noose is falling
And enemies are rising

首吊り縄が下りてくる
仲間は皆、恐怖ですくんでる
首吊り縄が下りてきて
敵は勢いづいている

 

A truth appalling
Our mak'r comes a calling
The noose is falling
And enemies are rising

恐ろしい真実
我らが”創造主”がやってくる
首吊り縄が下りてきて
敵は勢いづいている

 

<間奏>

 

The noose is falling
And all my friends are crawling
The noose is falling
And enemies are rising

首吊り縄が下りてくる
仲間は皆、恐怖ですくんでる
首吊り縄が下りてきて
敵は勢いづいている

 

A truth appalling
Our mak'r comes a calling
The noose is falling
And enemies are rising

恐ろしい真実
我らが”創造主”がやってくる
首吊り縄が下りてきて
敵は勢いづいている

 

No more! (No more!) 
No more!  (No more!) 
Nothing!
No more!  (No more!) 
No more!  (No more!) 
Ever!
No! (No!) 
More!
No! (No!) 
More!

もう嫌だ、たくさんだ
お断りだ!
勘弁してくれ、
二度とごめんなんだ!
やめてくれ

 

The noose is falling
And all my friends are crawling
The noose is falling
And enemies are rising

首吊り縄が下りてくる
仲間は皆、恐怖ですくんでる
首吊り縄が下りてきて
敵は勢いづいている

 

A truth appalling
Our mak'r comes a calling
The noose is falling
And enemies are rising

恐ろしい真実
我らが”創造主”がやってくる
首吊り縄が下りてきて
敵は勢いづいている

 

The noose is falling
And all my friends are crawling
The noose is falling
And enemies are rising

首吊り縄が下りてくる
仲間は皆、恐怖ですくんでる
首吊り縄が下りてきて
敵は勢いづいている

 

THE OFFSPRING歌詞和訳!関連記事


THE OFFSPRING歌詞和訳まとめ!




 

 

「The Noose」の歌詞原詩

 

+ クリックすると開きます!

Well our souls are all mistaken in the same misguided way
We all end up forsaken, we're just choosing our own way
The future now incinerates before our very eyes
And leaves us with the emptiness of no more tries

Well our visions of glory have spiraled down the drain
The best of our intentions have come crashing down in flames
The depths of our despair we are unable to contain
It's shallow living

The noose is falling
And all my friends are crawling
The noose is falling
And enemies are rising
A truth appalling
Our mak'r comes a calling
The noose is falling
And enemies are rising

Well the tracers from yesteryear are burning in the dust
Your bruises are reminders of naivete and trust
You're only feeling stronger cause your body's getting numb
Now I lay you down
Put the coins in your eyes
And blow the candles out

No more! 
No more! 
Nothing!
No more! 
No more! 
Ever!
No!
More!

 

 「The Noose」歌詞の意味を解説

いつもに増して力強い口調とメロディー、アレンジで歌われるのは、当時のアメリカ新政権に対する絶望。

アルバム「Splinter」では、この曲の前に「Neocon」という「Neoconservatism(新保守主義)」を意味するナンバーが配置。それを受けての「The Noose」という構成になっています。

ここからは、忘備録を兼ねて和訳した時の考え方メモ、および歌詞の詳しい解説を記載していきます。興味がある方は、下記をクリックすると開きます。

 

読みたい方は下記太字をクリック!

+ クリックすると開きます!

 

 和訳するにあたっての考え方メモ

 考え方メモ<Aメロ①>

Well Our souls are all mistaken in the same misguided way
We all end up forsaken, we're just choosing our own way

この部分の和訳

そうさ、同じ見当違いの方法で
指導者達は皆、間違えを犯してる
最後には見捨てられるなら
俺たちはただ、自分の道を選択するだけだ

「soul」は「魂」という意味の他、「中心人物、指導者」という意味が。「end up~」は、「結局~になる」。

 

The future now incinerates before our very eyes
And leaves us with the emptiness of no more tries

この部分の和訳

未来は今、目の前で灰になって
「何も挑戦しない」という
空虚だけを残してる

「incinerates」は「焼いて灰にする」。「before one's very eyes」で「~の目の前で、目の当たりにして」。

かなり強い口調で拒絶感が歌われています。

 

 

考え方メモ<Aメロ②>

Well our visions of glory have spiraled down the drain
The best of our intentions have come crashing down in flames

この部分の和訳

栄光のビジョンは今、
渦を巻きながらドブの中へと落ちていく
俺たちの最善の意思は
炎の中で音を立てて砕け散ってる

「spiral down」は「きりもみ降下する」、「drain」は「下水、排水管」。

「crash down」で「大きな音を立てて壊れる」というニュアンス。

 

The depths of our despair we are unable to contain
It's shallow living

この部分の和訳

耐えられない失望の深さ
あさはかな生き方だ

「contain」は「含む」というニュアンスから、「感情を抑制する」という意味があります。「shallow」は「浅い」。

引き続き、現状への絶望感と皮肉が歌われています。

 

 

 考え方メモ<サビ>

The noose is falling
And all my friends are crawling
The noose is falling
And enemies are rising

この部分の和訳

首吊り縄が下りてくる
仲間は皆、恐怖ですくんでる
首吊り縄が下りてきて
敵は勢いづいている

「noose」は「首吊り縄」。「The noose is falling(首吊り縄が下りてくる)」で、目前に恐怖が迫っている感じが比喩されています。

「rise」は「上がる、強くなる、高くなる」というニュアンスで色々な場面で使われます。「And enemies are rising」で「敵は勢いづいている」としました。

ここでの「敵」は「Neocon」のことを指していると考えられます。

 

A truth appalling
Our mak'r comes a calling
The noose is falling
And enemies are rising

この部分の和訳

恐ろしい真実
我らが”創造主”がやってくる
首吊り縄が下りてきて
敵は勢いづいている

「appalling」は「恐ろしい、ゾッとする、最低の」。

「mak'r(maker)」は「創造主」で、「come calling」は「訪れる」。ここで"創造主"とは、新大統領のことを皮肉って指していると考えられます。

 

考え方メモ<Aメロ③>

Well the tracers from yesteryear are burning in the dust
Your bruises are reminders of naivete and trust

この部分の和訳

そうさ、昨年からの追跡調査は
埃の中で燃えている

「tracer」は「追跡調査、捜索照会状」。「Well the tracers~」部分は、現状は問題があって何らかの調査がなされていたのに、それがもみ消された、抹消された様子が描かれています。

 

 

Your bruises are reminders of naivete and trust
You're only feeling stronger cause your body's getting numb

この部分の和訳

お前のアザは、純朴さと真実を
思い出させるものなんだ
何も感じなくなってるから
強くなったと、そう思ってんだよ

「bruise」は「アザ、痛み」。「naivete」はフランス語で「純朴さ、無邪気さ、バカ正直」という意味。

「numb」は「何も感じない、何も考えられない、無感覚な」。

ここの一節では、"痛み"も、"目に見えるようなアザ"もない現状が、すごく危険な状態だということを歌っています。

 

 考え方メモ<Aメロ④>

Now I lay you down
Put the coins in your eyes
And blow the candles out

この部分の和訳

今、お前を横たえて
目の上にコインを置こう
そしてロウソクの火を吹き消すんだ

「目の上にコインを置く」というのは古代ローマで行われていた埋葬法で、今でもヨーロッパなどでは行われているところもあるようです。

ここの一節は、仲間が死んで、失ってしまった様子を描いて歌っていますね。

 

 

 単語、ワードメモ

+ 単語、ワードメモ

  • soul  指導者、中心人物
  • end up  結局~になる
  • forsaken  見捨てられる
  • incinerate  灰になる
  • before our very eyes  目の前で、目の当たりにして
  • spiral down  きりもみ降下する
  • drain  下水管、排水管
  • crash down  音を立てて壊れる
  • contain  (感情などを)抑える
  • shallow  浅い、あさはかな
  • noose  首吊り縄
  • crawl  身の毛がよだつ、ゾッとする
  • appalling 恐ろしい、ゾッとする
  • mak'r  創造主
  • come calling 訪れる、やってくる
  • tracer 追跡調査(官)
  • bruise アザ、傷
  • naivete 純朴さ、無邪気さ
  • numb  無感覚、何も感じない
  • lay down  横たえる

 

 

 まとめ

歌詞的には明らかに政府に反対!という歌ともとれる「The Noose」。

ですが、インタビューでボーカルのデクスターは「そんなことはない、俺は色んな解釈ができる歌詞を書くようにしてる。それってクールだと思うんだ、一つのことに限定されないってのは。」とのこと。

そして、「たしかにタイミング的には政権に声を上げる歌ともとれるし、それを否定はしないけど、それが全てじゃない。」と続けています。

真意がどこにあっても、それを口に出すことはないでしょう。ただ、「The Noose」のエネルギー感からいくと、時の政府に対する強い思いがあったのは推し量られますね。

 

The Noose
The Offspring
ロック

 

THE OFFSPRING歌詞和訳!まとめ


THE OFFSPRING歌詞和訳まとめ!

オフスプリング和訳人気記事!

1

オフスプ AMERICANA 和訳

Pretty Flyが120%わかる!和訳~オフスプリング歌詞解説~

オフスプリング最大のヒット曲、「Pretty Fly(For A White Guy)」。 「アハーン、アハーン」のコーラスが印象的な、単なるおバカソングにも聞こえるこの曲。 しかし、そこにはモンスタ ...

the future is now 和訳2

オフスプ DAYS GO BY 和訳

【The Future Is Now和訳】オフスプリング歌詞を徹底考察&解説

オフスプリングのアルバム「Days Go By」のオープニングナンバー「The Future Is Now」。 憂いを帯びたオフスプリングらしい良メロ曲。歌詞は「未来は今が決めてくんだ」というメッセー ...

Staring at the sun 歌詞和訳3

オフスプ AMERICANA 和訳

【Staring At The Sun和訳】オフスプリング歌詞徹底考察&解説

アルバム「AMERICANA」に収録されている曲、「Staring At The Sun」。疾走するメロディーと掛け声が心地良い、ライブでも定番のオフスプリング代表曲の一つです。 その歌詞では、自分の ...

4

オフスプ IXNAY 和訳

【All I Want和訳】オフスプリングの歌詞を徹底考察&解説

  アルバム「IXNAY ON THE HOMBRE」に収録されているオフスプリングのキラーチューン、「All I Want」。 2分という短い曲の中に「権力者ども、俺を支配するんじゃねぇ! ...

5

オフスプ RISE AND FALL 和訳

【You're Gonna Go Far, Kid和訳】オフスプリング歌詞徹底考察&解説

  アルバム「RISE AND FALL, RAGE AND GRACE」に収録されている「You're Gonna Go Far, Kid」。 巧みに他人を丸め込んでいく「心理操作」をテー ...

 

オフスプリングの、おすすめ曲まとめ


The Offspring メロコア1

おすすめ音楽

メロコアの良曲を探す人へ贈りたい、オフスプリングのクールな速い曲11選

    1990年代後半を中心に、音楽シーンに大きな爪痕を残し続けているパンクロックグループ「The Offspring(オフスプリング)」。 世界中で4000万枚以上のCDセール ...

オフスプリングライブ定番2

おすすめ音楽

エキサイト&シャウト!熱狂のTHE OFFSPRINGライブ定番曲5選

  全世界で4,000万枚以上のCDセールスを誇る、ポップパンク界のモンスターバンド「THE OFFSPRING」。 この記事では、THE OFFSPRINGの曲の中から、ライブで特に盛り上 ...

オフスプリング ポップパンク3

おすすめ音楽

パンクだけど、ポップで良メロ!オフスプリングのミドルテンポ曲10選

ポップパンク界のモンスターバンド、「THE OFFSPRING」。 速い曲もカッコいいのが沢山あってオススメですが、ミディアムテンポなナンバーもおすすめしたい良曲で溢れています。 この記事では、THE ...

-オフスプ SPLINTER 和訳
-, , ,

Copyright© LeGoon Blog-我が家の忘備録- , 2019 All Rights Reserved Powered by AFFINGER5.