オフスプ RISE AND FALL 和訳

【Stuff Is Messed Up和訳】オフスプリングの歌詞を徹底考察&解説

stuff is messed up 和訳

オフスプリングのアルバム「RISE AND FALL, RAGE AND GRACE 」の収録曲、「Stuff Is Messed Up」。

政治への批判を歌うナンバー。

和訳と意味を解説していきます。

[st_toc]

 「Stuff Is Messed Up」歌詞和訳の全文

 

よくわかんねぇし、説明すんのは難しい
でも、ちょっとどうかしてんじゃねぇか
だって世界が泣き叫んでんのに
誰も耳を傾けやしない
だから俺の携帯にメッセージを残しといてくれ

問題はよくなってってるし
聖書みたいな天気だって
テレビに出てるあいつはホントろくでもねぇな
今夜は誰で着飾んだ?
セレブの資金集めパーティ・・忙しいな!
不正を正当化する黒いネクタイ
社会的な一時しのぎの調子はどうよ?

わかんねぇ、よくわかんねぇけどさ
知ってるぜ、マジでクソだってな!

すべてが野望のためなんだろ
結果のためには手段は選ばねぇ
全部、てめぇの夢のためなんだろ
目的は手段を正当化すんのさ

メディアが窮地から救ってくれて感謝だな
すべて責任を持って、大局的な観点で捉えんだろ
もっとたくさんのセレブなニュースと一緒にさ
典型的なデタラメな見通しで
戦争に負けかかってんじゃねぇのか
バドライトがスポンサーの

だから今カスバに照準を定めて
対空砲火を使うとこ
ランプの精が外に飛び出て元には戻せない
全部に参ってる
嵐が近づいてるのがわかるか?
こうやって来るもんなんだな

爆買い RPG
エクスタシー 委縮
虐殺 ピンプ・マイ・ライド
政治家ごっこ 遠まわしに
どこだって不正
無気力 無関心
ハリケーン 気候変動

セラピー 話してたまるか
リハビリ 大爆笑
世界規模の災難
リアリティー番組
安楽死 超特大サイズ
死の部隊 豊胸手術
VIPのスキャンダル
即効の満足感

 

THE OFFSPRING歌詞和訳!まとめ


THE OFFSPRING歌詞和訳まとめ!

海底熟成ワイン

深海で半年間熟成され、味はまろやかで飲みやすく変貌!さらに母なる海の恵みを纏い、世界に1本だけのアート作品のような瓶となったプレミア感満載のワイン!自分へのご褒美や大切な人へのプレゼントに◎

 

【日本語歌詞YouTube!】歌詞と和訳を曲の流れで併記

チャンネル登録はクリック!

 

 

 

Now I don’t know, and it’s hard to explain
But it seems like things are just kind of insane
Because the world is crying
But nobody’s listening
So please leave a message on my cell phone

よくわかんねぇし、説明すんのは難しい
でも、ちょっとどうかしてんじゃねぇか
だって世界が泣き叫んでんのに
誰も耳を傾けやしない
だから俺の携帯にメッセージを残しといてくれ

 

I see bullets getting better
Biblical weather
And that guy on TV is like a total asshole
Who are you wearing tonight?
Celebrity fundraiser, tight!
Black ties making wrongs right
How’s your social Band-Aid?

問題はよくなってってるし
聖書みたいな天気だって
テレビに出てるあいつはホントろくでもねぇな
今夜は誰で着飾んだ?
セレブの資金集めパーティ・・忙しいな!
不正を正当化する黒いネクタイ
社会的な一時しのぎの調子はどうよ?

 

I don’t know much
I don’t know too much
But I know this
Shit is fucked up!

わかんねぇ、よくわかんねぇけどさ
知ってるぜ、マジでクソだってな!

 

I guess it’s all about the dream
The ends justify the means
I'm telling you, shit is fucked up!
You know it’s all about the dream
The ends justify the means

すべてが野望のためなんだろ
結果のためには手段は選ばねぇ
言ってんだろ、クソ腐ってやがるってよ!
全部、てめぇの夢のためなんだろ
目的は手段を正当化すんのさ

 

Now thank god for the media, for saving the day
Putting it all into perspective in a responsible way
With more celebrity news
Typical bullshit views
I think we’re losing this fight
Sponsored by Bud Light

メディアが窮地から救ってくれて感謝だな
すべて責任を持って、大局的な観点で捉えんだろ
もっとたくさんのセレブなニュースと一緒にさ
典型的なデタラメな見通しで
戦争に負けかかってんじゃねぇのか
バドライトがスポンサーの

 

And now we’re rockin’ the casbah
And taking the flak
The genie’s out of the bottle, and we can’t put it back
All this stuff
It’s overwhelming my brain
Can you see the storm comin’?
It’s coming this way

だから今カスバに照準を定めて
対空砲火を使うとこ
ランプの精が外に飛び出て元には戻せない
全部に参ってる
嵐が近づいてるのがわかるか?
こうやって来るもんなんだな

 

I don’t know much
I don’t know too much
But I know this
Shit is fucked up!

わかんねぇ、よくわかんねぇけどさ
知ってるぜ、マジでクソだってな!

 

I guess it’s all about the dream
The ends justify the means
I'm telling you, shit is fucked up!
You know it’s all about the dream
The ends justify the means
Justify the means

すべてが野望のためなんだろ
結果のためには手段は選ばねぇ
言ってんだろ、クソ腐ってやがるってよ!
全部、てめぇの夢のためなんだろ
目的は手段を正当化すんのさ
手段を正当化すんだ

 

Shopping Sprees, RPG’s
Ecstasy
Atrophy
Genocide
Pimp my ride
Politize
Euphemize
Injustice everywhere
Apathy
I don’t care
Hurricanes
Climate change
Huh!

爆買い RPG
エクスタシー 委縮
虐殺 ピンプ・マイ・ライド
政治家ごっこ 遠まわしに
どこだって不正
無気力 無関心
ハリケーン 気候変動

 

Therapy, I won’t tell
Rehab and LOL
Worldwide calamity
TV Reality
Euthanize, supersize
Death squads and boob jobs
VIP infamy
Gratify instantly

セラピー 言ってたまるか
リハビリ 大爆笑
世界規模の災難
リアリティー番組
安楽死 超特大サイズ
死の部隊 豊胸手術
VIPのスキャンダル
即効の満足感

 

I don’t know much
I don’t know too much
I don’t know much
I don’t know too much

わかんねぇ、よくわかんねぇ
わかんねぇ、よくわかんねぇよ

 

I guess it’s all about the dream
The ends justify the means
I'm telling you, shit is fucked up!
You know it’s all about the dream
The ends justify the means
Justify the means

すべてが野望のためなんだろ
結果のためには手段は選ばねぇ
言ってんだろ、クソ腐ってやがるってよ!
全部、てめぇの夢のためなんだろ
目的は手段を正当化すんのさ

THE OFFSPRING歌詞和訳!関連記事


THE OFFSPRING歌詞和訳まとめ!

海底熟成ワイン

深海で半年間熟成され、味はまろやかで飲みやすく変貌!さらに母なる海の恵みを纏い、世界に1本だけのアート作品のような瓶となったプレミア感満載のワイン!自分へのご褒美や大切な人へのプレゼントに◎

 

 

「Stuff Is Messed Up」の歌詞原詩

 

+ クリックすると開きます!

Now I don’t know, and it’s hard to explain
But it seems like things are just kind of insane
Because the world is crying
But nobody’s listening
So please leave a message on my cell phone

I see bullets getting better
Biblical weather
And that guy on TV is like a total asshole
Who are you wearing tonight?
Celebrity fundraiser, tight!
Black ties making wrongs right
How’s your social Band-Aid?

I don’t know much
I don’t know too much
But I know this
Shit is fucked up!

I guess it’s all about the dream
The ends justify the means
I'm telling you, shit is fucked up!
You know it’s all about the dream
The ends justify the means

Now thank god for the media, for saving the day
Putting it all into perspective in a responsible way
With more celebrity news
Typical bullshit views
I think we’re losing this fight
Sponsored by Bud Light

And now we’re rockin’ the casbah
And taking the flak
The genie’s out of the bottle, and we can’t put it back
All this stuff
It’s overwhelming my brain
Can you see the storm comin’?
It’s coming this way

Shopping Sprees, RPG’s
Ecstasy
Atrophy
Genocide
Pimp my ride
Politize
Euphemize
Injustice everywhere
Apathy
I don’t care
Hurricanes
Climate change
Huh!

Therapy, I won’t tell
Rehab and LOL
Worldwide calamity
TV Reality
Euthanize, supersize
Death squads and boob jobs
VIP infamy
Gratify instantly

 

「Stuff Is Messed Up」歌詞の意味を解説

タイトルの「Stuff Is Messed Up」は「物事がメチャクチャ、台無し、最悪」のようなニュアンス。

オフスプリングは他にも政治に絡んだ歌を何曲か出していて、遠回しに皮肉ったりしてることは多いですが、この曲は割とわかりやすく政治を批判しているナンバーです。

ここからは、忘備録を兼ねて和訳した時の考え方メモ、および歌詞の詳しい解説を記載していきます。

興味がある方は、下記をクリックすると開きます。

 

読みたい方は下記太字をクリック!

+ クリックすると開きます!

 

 和訳するにあたっての考え方メモ

 考え方メモ<Aメロ>

Now I don’t know, and it’s hard to explain
But it seems like things are just kind of insane
Because the world is crying
But nobody’s listening
So please leave a message on my cell phone

この部分の和訳

よくわかんねぇし、説明すんのは難しい
でも、ちょっとどうかしてんじゃねぇか
だって世界が泣き叫んでんのに
誰も耳を傾けやしない
だから俺の携帯にメッセージを残しといてくれ

 

考え方メモ<Aメロ②>

I see bullets getting better
Biblical weather
And that guy on TV is like a total asshole
Who are you wearing tonight?
Celebrity fundraiser, tight!
Black ties making wrongs right
How’s your social Band-Aid?

この部分の和訳

問題はよくなってってるし
聖書みたいな天気だって
テレビに出てるあいつはホントろくでもねぇな
今夜は誰で着飾んだ?
セレブの資金集めパーティ・・忙しいな!
不正を正当化する黒いネクタイ
社会的な一時しのぎの調子はどうよ?

「bullet」は「弾丸」ですが、スラングで「厄介なこと、面倒なこと」という使い方もあり、そちらで捉えました。

「biblical」は「聖書に出てきそうな、壮大な」。

「fundraiser」は「資金集めのパーティー、集まり」。「tight」は「スケジュールに余裕がない」という使われ方もあり、そちらで捉えました。

「band-aid」は「一時しのぎ」。(ちなみに絆創膏の「band-aid」は商標名らしいです)

 

 考え方メモ<Bメロ>

I don’t know much
I don’t know too much
But I know this
Shit is fucked up!

この部分の和訳

わかんねぇ、よくわかんねぇけどさ
知ってるぜ、マジでクソだってな!

「shit」は、いい意味でも悪い意味でも使われて、やはり訳としてしっくりくるのは「クソ」になるでしょうかw

「fucked up」は「messed up」と同じようなニュアンスで使われます。

 

 考え方メモ<サビ>

I guess it’s all about the dream
The ends justify the means
I'm telling you, shit is fucked up!
You know it’s all about the dream
The ends justify the means

この部分の和訳

すべてが野望のためなんだろ
結果のためには、手段は選ばねぇ
言ってんだろ、クソ腐ってやがるってよ!
全部、てめぇの夢のためなんだろ
目的は手段を正当化すんのさ

「The ends justify the means」は成句で「目的は手段を正当化する」。

 

考え方メモ<Aメロ③>

Now thank god for the media, for saving the day
Putting it all into perspective in a responsible way
With more celebrity news
Typical bullshit views
I think we’re losing this fight
Sponsored by Bud Light

この部分の和訳

メディアが窮地から救ってくれて感謝だな
すべて責任を持って、大局的な観点で捉えんだろ
もっとたくさんのセレブなニュースと一緒にさ
典型的なデタラメな見通しで
戦争に負けかかってんじゃねぇのか
バドライトがスポンサーの

「save the day」は「窮地から救う」。

「put ~ into perspective」で「~を大局的に見る」。

「bullshit」は「デタラメな」

 

考え方メモ<Aメロ④>

And now we’re rockin’ the casbah
And taking the flak
The genie’s out of the bottle, and we can’t put it back
All this stuff
It’s overwhelming my brain
Can you see the storm comin’?
It’s coming this way

この部分の和訳

だから今カスバに照準を定めて
対空砲火を使うとこ
ランプの精が外に飛び出て元には戻せない
全部に参ってる
嵐が近づいてるのがわかるか?
こうやって来るもんなんだな

「casbah(カスバ)」は「北アフリカの旧市街」。「flak」は「対空砲火」。

「genie」はアラジンで出てくるような、魔法のランプの中の精霊。

「overwhelm」は「圧倒する」。

ここのパートは、前段の「バドライトがスポンサーの(中東)戦争に負けかかかってる」を受けて、攻撃を仕掛けるものの、それで収拾がつかなくなっている様を皮肉っていると思われます。

 

 

 曲に関するプチ情報

この曲は、オフスプリング本人たちが出演したミュージックビデオもリリースされています。

デクスターが大統領、メンバーがそのSPに扮してますが、デクスターがトラ〇プ大統領に似てるのが面白いですねw

 

THE OFFSPRING歌詞和訳!まとめ


THE OFFSPRING歌詞和訳まとめ!

オフスプリング和訳人気記事!

1

オフスプ AMERICANA 和訳

Pretty Flyが120%わかる!和訳~オフスプリング歌詞解説~

オフスプリング最大のヒット曲、「Pretty Fly(For A White Guy)」。 「アハーン、アハーン」のコーラスが印象的な、単なるおバカソングにも聞こえるこの曲。 しかし、そこにはモンスタ ...

the future is now 和訳2

オフスプ DAYS GO BY 和訳

【The Future Is Now和訳】オフスプリング歌詞を徹底考察&解説

オフスプリングのアルバム「Days Go By」のオープニングナンバー「The Future Is Now」。 憂いを帯びたオフスプリングらしい良メロ曲。歌詞は「未来は今が決めてくんだ」というメッセー ...

Staring at the sun 歌詞和訳3

オフスプ AMERICANA 和訳

【Staring At The Sun和訳】オフスプリング歌詞徹底考察&解説

アルバム「AMERICANA」に収録されている曲、「Staring At The Sun」。疾走するメロディーと掛け声が心地良い、ライブでも定番のオフスプリング代表曲の一つです。 その歌詞では、意志な ...

4

オフスプ IXNAY 和訳

【All I Want和訳】オフスプリングの歌詞を徹底考察&解説

  アルバム「IXNAY ON THE HOMBRE」に収録されているオフスプリングのキラーチューン、「All I Want」。 2分という短い曲の中に「権力者ども、俺を支配するんじゃねぇ! ...

5

オフスプ RISE AND FALL 和訳

【You're Gonna Go Far, Kid和訳】オフスプリング歌詞徹底考察&解説

  アルバム「RISE AND FALL, RAGE AND GRACE」に収録されている「You're Gonna Go Far, Kid」。 巧みに他人を丸め込んでいく「心理操作」をテー ...

 

オフスプリングの、おすすめ曲まとめ


The Offspring メロコア1

おすすめ音楽

メロコアの良曲を探す人へ贈りたい、オフスプリングのクールな速い曲11選

    1990年代後半を中心に、音楽シーンに大きな爪痕を残し続けているパンクロックグループ「The Offspring(オフスプリング)」。 世界中で4000万枚以上のCDセール ...

オフスプリングライブ定番2

おすすめ音楽

エキサイト&シャウト!熱狂のTHE OFFSPRINGライブ定番曲5選

  全世界で4,000万枚以上のCDセールスを誇る、ポップパンク界のモンスターバンド「THE OFFSPRING」。 この記事では、THE OFFSPRINGの曲の中から、ライブで特に盛り上 ...

オフスプリング ポップパンク3

おすすめ音楽

パンクだけど、ポップで良メロ!オフスプリングのミドルテンポ曲10選

ポップパンク界のモンスターバンド、「THE OFFSPRING」。 速い曲もカッコいいのが沢山あってオススメですが、ミディアムテンポなナンバーもおすすめしたい良曲で溢れています。 この記事では、THE ...

海底熟成ワイン

深海で半年間熟成され、味はまろやかで飲みやすく変貌!さらに母なる海の恵みを纏い、世界に1本だけのアート作品のような瓶となったプレミア感満載のワイン!自分へのご褒美や大切な人へのプレゼントに◎

-オフスプ RISE AND FALL 和訳
-, , ,