リンキンパーク和訳

【Numb和訳】リンキンパークの歌詞を徹底考察&解説

投稿日:2020年3月10日 更新日:

numb 和訳

リンキンパークのアルバム「METEORA」に収録されているラストナンバー「Numb」。

自分を思い通りの姿に育てようとする相手(親)に対する叫びを歌ったナンバー

和訳と意味を解説していきます。

 

 「Numb」歌詞和訳の全文

 

俺は、貴方が求める「理想の姿」でいることに疲れたよ
何も信じられないし
上っ面の下で途方に暮れてる
俺に何を期待してるかわからない
貴方がしてきたようにやるのが
ストレスなんだ

[引き波にさらわれてる、ただ引き波にさらわれてる]
俺がやることは全部
貴方にしてみれば、また間違いになるんだ

何も感じなくなってしまったんだ、俺は
貴方がそこにいるのか分からない
すごく疲れたんだ、ひどくそれを自覚してる
こんな状態になった俺が
ただ望むのは俺らしくいることで
貴方の呪縛から逃れること

俺の息を詰まらせてるって
わからないのかい?
あまりに束縛しすぎて
思い通りにならなくなるのを怖がってる
それは「こうであれ」と思い描いてた俺の姿が
目の前で砕け散ったからだ

[引き波にさらわれてる、ただ引き波にさらわれてる]
俺がやることは全部
貴方にしてみれば間違いなんだ
[引き波にさらわれてる、ただ引き波にさらわれてる]
そしてこの無駄にしてる時間は
耐えられる範囲を超えてる

わかってるんだ
俺も結局、失敗で終わるんだろうなって
知ってるんだよ
昔、貴方も俺と同じだった
貴方に失望した誰かと一緒にいたんだ

 

LINKIN PARK歌詞和訳!まとめ


LINKIN PARK歌詞和訳まとめ!

 

【日本語歌詞YouTube!】歌詞と和訳を曲の流れで併記

チャンネル登録はクリック!

 

 

 

I'm tired of being what you want me to be
Feeling so faithless
Lost under the surface
I don't know what you're expecting of me
Put under the pressure of walking in your shoes

俺は、貴方が求める「理想の姿」でいることに疲れたよ
何も信じられないし
上っ面の下で途方に暮れてる
俺に何を期待してるかわからない
貴方がしてきたようにやるのが
ストレスなんだ

 

[Caught in the undertow
Just caught in the undertow]
Every step that I take is another mistake to you

[引き波にさらわれてる、ただ引き波にさらわれてる]
俺がやることは全部
貴方にしてみれば、また間違いになるんだ

 

I've become so numb
I can't feel you there
Become so tired
So much more aware
I'm becoming this
All I want to do
Is be more like me and be less like you

何も感じなくなってしまったんだ、俺は
貴方がそこにいるのか分からない
すごく疲れたんだ、ひどくそれを自覚してる
こんな状態になった俺が
ただ望むのは俺らしくいることで
貴方の呪縛から逃れること

 

Can't you see that you're smothering me
Holding too tightly
Afraid to lose control
'Cause everything that you thought I would be
Has fallen apart right in front of you

俺の息を詰まらせてるって
わからないのかい?
あまりに束縛しすぎて
思い通りにならなくなるのを怖がってる
それは「こうであれ」と思い描いてた俺の姿が
目の前で砕け散ったからだ

 

[Caught in the undertow
Just caught in the undertow]
Every step that I take is another mistake to you
[Caught in the undertow
Just caught in the undertow]
And every second I waste is more than I can take

[引き波にさらわれてる、ただ引き波にさらわれてる]
俺がやることは全部
貴方にしてみれば間違いなんだ
[引き波にさらわれてる、ただ引き波にさらわれてる]
そしてこの無駄にしてる時間は
耐えられる範囲を超えてる

 

I've become so numb
I can't feel you there
Become so tired
So much more aware
I'm becoming this
All I want to do
Is be more like me and be less like you

何も感じなくなってしまったんだ、俺は
貴方がそこにいるのか分からない
すごく疲れたんだ、ひどくそれを自覚してる
こんな状態になった俺が
ただ望むのは俺らしくいることで
貴方の呪縛から逃れること

 

But I know
I may end up failing, too
But I know
You were just like me
With someone disappointed in you

わかってるんだ
俺も結局、失敗で終わるんだろうなって
知ってるんだよ
昔、貴方も俺と同じだった
貴方に失望した誰かと一緒にいたんだ

 

I've become so numb
I can't feel you there
Become so tired
So much more aware
I'm becoming this
All I want to do
Is be more like me and be less like you

何も感じなくなってしまったんだ、俺は
貴方がそこにいるのか分からない
すごく疲れたんだ、ひどくそれを自覚してる
こんな状態になった俺が
ただ望むのは俺らしくいることで
貴方の呪縛から逃れること

 

I've become so numb, I can't feel you there
I'm tired of being what you want me to be

何も感じなくなってしまったんだ、俺は
貴方をそこに感じることができない
貴方が求める理想の姿でいるのに疲れたんだ

 

I've become so numb, I can't feel you there
I'm tired of being what you want me to be

何も感じなくなってしまったんだ、俺は
貴方をそこに感じることができない
貴方が求める理想の姿でいるのに疲れたんだ

 

LINKIN PARK歌詞和訳!まとめ


LINKIN PARK歌詞和訳まとめ!

 

「Numb」の歌詞原詩

 

+ クリックすると開きます!

I'm tired of being what you want me to be
Feeling so faithless
Lost under the surface
I don't know what you're expecting of me
Put under the pressure of walking in your shoes

[Caught in the undertow
Just caught in the undertow]
Every step that I take is another mistake to you

I've become so numb
I can't feel you there
Become so tired
So much more aware
I'm becoming this
All I want to do
Is be more like me and be less like you

Can't you see that you're smothering me
Holding too tightly
Afraid to lose control
'Cause everything that you thought I would be
Has fallen apart right in front of you

[Caught in the undertow
Just caught in the undertow]
Every step that I take is another mistake to you
[Caught in the undertow
Just caught in the undertow]
And every second I waste is more than I can take

But I know
I may end up failing, too
But I know
You were just like me
With someone disappointed in you

 

「Numb」歌詞の意味を解説

タイトルの「Numb」は、「無感覚、何も感じない、麻痺した」という意味。

自分を理想の姿にしようと、過度にプレッシャーをかける親や上司に対する叫びを歌ったナンバーです。

ここからは、忘備録を兼ねて和訳した時の考え方メモ、および歌詞の詳しい解説を記載していきます。

興味がある方は、下記をクリックすると開きます。

 

読みたい方は下記太字をクリック!

+ クリックすると開きます!

 

 和訳するにあたっての考え方メモ

 考え方メモ<Aメロ①>

I'm tired of being what you want me to be
Feeling so faithless
Lost under the surface
I don't know what you're expecting of me
Put under the pressure of walking in your shoes

この部分の和訳

俺は、貴方が求める「理想の姿」でいることに疲れたよ
何も信じられないし
上っ面の下で途方に暮れてる
俺に何を期待してるかわからない
貴方がしてきたようにやるのが
ストレスなんだ

「walk in your shoes」は直訳すると「あなたの靴で歩く」ですが、そこから「他の人の立場を体験する」。

 

考え方メモ<Bメロ①>

[Caught in the undertow
Just caught in the undertow]
Every step that I take is another mistake to you

この部分の和訳

[引き波にさらわれてる、ただ引き波にさらわれてる]
俺がやることは全部
貴方にしてみれば、また間違いになるんだ

「undertow」は「引き波」。「caught in the undertow」で「自分でどうにもならない状況にはまりこんでる」というニュアンスになります。

 

 考え方メモ<サビ>

I've become so numb
I can't feel you there
Become so tired
So much more aware
I'm becoming this
All I want to do
Is be more like me and be less like you

この部分の和訳

何も感じなくなってしまったんだ、俺は
貴方がそこにいるのか分からない
すごく疲れたんだ、ひどくそれを自覚してる
こんな状態になった俺が
ただ望むのは俺らしくいることで
貴方の呪縛から逃れること

「aware」は「気づく」。

サビの直訳は割とシンプルですが、歌詞の意味するところを汲み取りたくて、少し意訳気味にしています。

 

 

 考え方メモ<Cメロ>

But I know
I may end up failing, too
But I know
You were just like me
With someone disappointed in you

この部分の和訳

わかってる
結局また失敗ってことになるんだろうって
でも俺は知ってる
昔、貴方も俺と同じだった
貴方に失望した誰かと過ごしてたんだって

最初の部分は歌詞カードだと「But I know」ですが、歌だと「And I know」と歌っています。

ここの部分は「昔、貴方がされてきたことを俺にもしてるんだろ」という、自分を理想の姿にしようとする親に対するメッセージが歌われています。

 

 

 

 単語、ワードメモ

+ 単語、ワードメモ

  •  

 

 曲にまつわる逸話

「Numb」は「マイアミ・バイス」という映画の主題歌にもなったナンバーで、リンキンパークの中でもベスト5には入るであろう有名な歌。

ですが「Numb」は意外にもイントロができてからはすんなり曲がまとまり、苦労することなく完成した・・というエピソードが残っています。

 

LINKIN PARK歌詞和訳!まとめ


LINKIN PARK歌詞和訳まとめ!

-リンキンパーク和訳
-, , ,

Copyright© LeGoon Blog-我が家の忘備録- , 2020 All Rights Reserved Powered by AFFINGER5.