オフスプ IXNAY 和訳

【Me&My Old Lady和訳】オフスプリング歌詞を徹底考察&解説

me & my old lady 和訳

 

オフスプリングのアルバム「IXNAY ON THE HOMBRE」収録曲、「Me&My Old Lady」。

アラビアンなギターリフが曲全面に渡って展開される、楽し気でちょっと趣向の変わったナンバー。歌詞では自分とパートナーのイチャイチャさ加減が官能的に語られています。

歌詞の意味と内容を解説していきます。

 

Me & My Old Lady
The Offspring
ロック

 

[st_toc]

 

 

 「Me & My Old Lady」歌詞和訳の全文

me & my old lady lyrics

俺と女房は一日中
ベッドに潜り込んでた
俺が彼女を愛してると言うと、
そうさ彼女は向こうを向いてしまう

でも、彼女が本当にそう思ってる
わけじゃない
彼女が言うこと全部、
もしまだ俺が愛し合ってると
信じるなら何もおかしくない
俺の頭がおかしくなった
わけじゃないんだよ

俺と女房は
腰掛けてワインを楽しんでる
そして彼女が俺を愛してる
と言ったら、
俺は答えてやるんだ
“恋は盲目だ”って

でも本当にそう思ってる
わけじゃない
俺が言ってること全部、
もしまだ彼女が愛し合ってると
信じるなら何もおかしくない、
彼女の頭がおかしくなった
わけじゃないんだよ

だから俺たちは今、
派手にやっちゃってて騒がしいけど、
何か問題でもあるかい?
知っての通り、
彼女は気を遣わないぜ
俺の上で彼女が爪を立てて
引っ掴んでる時、
俺もなんも気にしない、ってわかるだろ

もうホントに最高さ
俺たちは今、なにも変えるつもりねぇよ
でもこんなこと、世間は知らないんだ

だから、もしあんたがしたいなら、
そのままじろじろ見てなよ
俺たちは気にしないからさ

彼女は束縛妻なんかじゃないぜ

俺と女房は、
お互いの渇きを
吸い尽くしてる
そんでそうやってる時、
俺はこの世で一番ラッキーな男なのさ
性欲を満たしながら、時を過ごす

愛し合ってると信じてる今、
何もおかしくはない、
俺たち頭がおかしくなった
わけじゃないさ

 

THE OFFSPRING歌詞和訳!まとめ


THE OFFSPRING歌詞和訳まとめ!

海底熟成ワイン

深海で半年間熟成され、味はまろやかで飲みやすく変貌!さらに母なる海の恵みを纏い、世界に1本だけのアート作品のような瓶となったプレミア感満載のワイン!自分へのご褒美や大切な人へのプレゼントに◎

 

【日本語歌詞YouTube!】歌詞と和訳を曲の流れで併記

チャンネル登録はクリック!

 

 

 

She ain't no ball and chain

彼女は束縛妻なんかじゃないぜ

 

Me and my old lady
Lay in bed all day
And when I say I love her
Well she rolls the other way

俺と女房は一日中
ベッドに潜り込んでた
俺が彼女を愛してると言うと、
そうさ彼女は向こうを向いてしまう

 

But really she don´t mean it
Everything she says
Still if I believe in love
There´s nothing wrong
There´s nothing wrong with my head

でも、彼女が本当にそう思ってる
わけじゃない
彼女が言うこと全部、
もしまだ俺が愛し合ってると
信じるなら何もおかしくない
俺の頭がおかしくなった
わけじゃないんだよ

 

<間奏>

 

Me and my old lady
Sit and sip on wine
And when she says she loves me
Will I say that love is blind

俺と女房は
腰掛けてワインを楽しんでる
そして彼女が俺を愛してる
と言ったら、
俺は答えてやるんだ
“恋は盲目だ”って

 

But really I don´t mean it
Everything I say
Still if she believes in love
There´s nothing wrong
There´s nothing wrong with her head

でも本当にそう思ってる
わけじゃない
俺が言ってること全部、
もしまだ彼女が愛し合ってると
信じるなら何もおかしくない、
彼女の頭がおかしくなった
わけじゃないんだよ

 

So what if we´re making a scene now
You know she don´t give a shit

だから俺たちは今、
派手にやっちゃってて騒がしいけど、
何か問題でもあるかい?
知っての通り、
彼女は気を遣わないぜ

 

When she´s pawin´ and grabbin´ on me now
You know I don´t mind a bit

俺の上で彼女が爪を立てて
引っ掴んでる時、
俺もなんも気にしない、ってわかるだろ

 

It´s all good and we
Ain´t gonna change now
The world is unaware

もうホントに最高さ
俺たちは今、なにも変えるつもりねぇよ
でもこんなこと、世間は知らないんだ

 

So if you want go on and stare
'Cause we don´t care

だから、もしあんたがしたいなら、
そのままじろじろ見てなよ
俺たちは気にしないからさ

 

We don't care
Shout!

俺たちは気にしない
叫べ!

 

She ain't no ball and chain

彼女は束縛妻なんかじゃないぜ

 

 

Me and my old lady
Suck each other dry
And when in that position
I´m the luckiest man alive

俺と女房は、
お互いの渇きを
吸い尽くしてる
そんでそうやってる時、
俺はこの世で一番ラッキーな男なのさ

 

Quenching our libidos
Passing time away
Now that we believe in love
There´s nothing wrong
There´s nothing wrong with our head

性欲を満たしながら、時を過ごす
愛し合ってると信じてる今、
何もおかしくはない、
俺たち頭がおかしくなった
わけじゃないさ

 

So what if we´re making a scene now
You know she don´t give a shit

だから俺たちは今、
派手にやっちゃってて騒がしいけど、
何か問題でもあるかい?
知っての通り、
彼女は気を遣わないぜ

 

When she´s pawin´ and grabbin´ on me now
You know I don´t mind a bit

俺の上で彼女が爪を立てて
引っ掴んでる時、
俺もなんも気にしない、ってわかるだろ

 

It´s all good and we
Ain´t gonna change now
The world is unaware

もうホントに最高さ
俺たちは今、なにも変えるつもりねぇよ
でもこんなこと、世間は知らないんだ

 

So if you want go on and stare
'Cause we don´t care

だから、もしあんたがしたいなら、
そのままじろじろ見てなよ
俺たちは気にしないからさ

 

We don't care
Shout!

俺たちは気にしない
叫べ!

 

She ain't no ball and chain

彼女は束縛妻なんかじゃないぜ

 

 

THE OFFSPRING歌詞和訳!関連記事


THE OFFSPRING歌詞和訳まとめ!

海底熟成ワイン

深海で半年間熟成され、味はまろやかで飲みやすく変貌!さらに母なる海の恵みを纏い、世界に1本だけのアート作品のような瓶となったプレミア感満載のワイン!自分へのご褒美や大切な人へのプレゼントに◎

 

 

「Me & My Old Lady」の歌詞原詩

 

+ クリックすると開きます!

Me and my old lady
Lay in bed all day
And when I say I love her
Well she rolls the other way
But really she don´t mean it
Everything she says
Still if I believe in love
There´s nothing wrong
There´s nothing wrong with my head

Me and my old lady
Sit and sip on wine
And when she says she loves me
Will I say that love is blind
But really I don´t mean it
Everything I say
Still if she believes in love
There´s nothing wrong
There´s nothing wrong with her head

So what if we´re making a scene now
You know she don´t give a shit
When she´s pawin´ and grabbin´ on me now
You know I don´t mind a bit
It´s all good and we
Ain´t gonna change now
The world is unaware
So if you want go on and stare
'Cause we don´t care

She ain't no ball and chain

Me and my old lady
Suck each other dry
And when in that position
I´m the luckiest man alive
Quenching our libidos
Passing time away
Now that we believe in love
There´s nothing wrong
There´s nothing wrong with our head

 

 「Me & My Old Lady」歌詞の意味を解説

オフスプリングが得意とするアラビアンなメロディーが炸裂している一曲、「Me & My Old Lady」。

歌詞ではストレートに、パートナーとのイチャイチャを歌っています。オフスプリング流のラブソング?とも言えるでしょうか。

 

 「Old Lady」と「Ball and Chain」

歌詞の中で出てくる「Old Lady」と「Ball and Chain」というワード。これはどちらとも「妻」を意味するスラングですが、微妙にニュアンスが違います。

 

  • Old Lady
    ⇒ 長く連れ添ってる「女房」
  • Ball and Chain
    ⇒  年を経て口やかましい「かかあ」

 

「Old Lady」はパッと聞くとなんか良くないイメージですが、こちらのサイト微笑ましいニュアンスで、決して悪い意味ではないと解説・紹介されています。

一方、「Ball and Chain」は直訳「鉄球と鎖」から派生していて、その響きの通りに「拘束するもの」という意味があります。こちらは良いニュアンスはなさげ。

曲の中で、この2つのワードは対比して使われています。歌詞和訳にあたっては「女房」と「かかあ」といってもわかりにくいので、「Ball and Chain」は「束縛妻」としました。

繰り返し出てくるフレーズの「She ain't no ball and chain」は口語的な二重否定の強調が使われていて、「彼女は束縛妻(足かせ)なんかじゃない」という意味と考えられます。

ここからは、忘備録を兼ねて和訳した時の考え方メモ、および歌詞の詳しい解説を記載していきます。興味がある方は、下記太字部をクリックすると開きますのでどうぞ!

 

 

読みたい方は下記太字をクリック!

+ クリックすると開きます!

 

 和訳するにあたっての考え方メモ

 考え方メモ<Aメロ①>

Me and my old lady
Lay in bed all day
And when I say I love her
Well she rolls the other way

この部分の和訳

俺と女房は一日中
ベッドに潜り込んでた
俺が彼女を愛してると言うと、
そうさ彼女は向こうを向いてしまう

「lay」は「lie」の過去形。「横たわる」の意味。

 

But really she don´t mean it
Everything she says
Still if I believe in love
There´s nothing wrong
There´s nothing wrong with my head

この部分の和訳

でも、彼女が本当にそう思ってる
わけじゃない
彼女が言うこと全部、
もしまだ俺が愛し合ってると
信じるなら何もおかしくない
俺の頭がおかしくなった
わけじゃないんだよ

 

 

 考え方メモ<Aメロ②>

Me and my old lady
Sit and sip on wine
And when she says she loves me
Will I say that love is blind

この部分の和訳

俺と女房は
座ってワインを楽しんでる
そして彼女が俺を愛してる
と言ったら、
俺は答えてやるんだ
“恋は盲目だ”って

「sip on」は「少しずつ飲む」。

イチャイチャしてる感じが伝わってきますね。

 

But really I don´t mean it
Everything I say
Still if she believes in love
There´s nothing wrong
There´s nothing wrong with her head

この部分の和訳

でも本当にそう思ってる
わけじゃない
俺が言ってること全部、
もしまだ彼女が愛し合ってると
信じるなら何もおかしくない、
彼女の頭がおかしくなった
わけじゃないんだよ

 

 

考え方メモ<サビ>

So what if we´re making a scene now
You know she don´t give a shit

この部分の和訳

だから俺たちは今、
派手にやっちゃってて騒がしいけど、
何か問題でもあるかい?
知っての通り、
彼女は気を遣わないぜ

「so what if」で「~だとしたら何か問題でもあるかい?」という意味。

「make a scene」は「声を立てて騒ぐ、大騒ぎする、これ見よがしなことをする」。

「give a shit」は「気を遣う、意に介する」。

なんか派手にやっちゃってるけど、気にしないみたいです。

 

When she´s pawin´ and grabbin´ on me now
You know I don´t mind a bit

この部分の和訳

俺の上で彼女が爪を立てて
引っ掴んでる時、
俺もなんも気にしない、ってわかるだろ

「paw」は「ひっかく、触る」、「grab」は「つかむ」。

なんか派手にやっちゃってるけど、気にしないみたいです。

 

 

It´s all good and we
Ain´t gonna change now
The world is unaware

この部分の和訳

もうホントに最高さ
俺たちは今、なにも変えるつもりねぇよ
でもこんなこと、世間は知らないんだ

「unaware」は「無関心、知らない」

派手にやっちゃってるけど、世間は知らないみたいです。そりゃそうだ。

 

 

So if you want go on and stare
'Cause we don´t care

この部分の和訳

だから、もしあんたがしたいなら、
そのままじろじろ見てなよ
俺たちは気にしないからさ

「stare」は「じっと見る、凝視する」。

派手にやっちゃってるのを、よほど見せつけたいみたいですね・・。

 

 

考え方メモ<Aメロ③>

Me and my old lady
Suck each other dry
And when in that position
I´m the luckiest man alive

この部分の和訳

俺と女房は、
お互いの渇きを
吸い尽くしてる
そんでそうやってる時、
俺はこの世で一番ラッキーな男なのさ

「suck」は「吸う」。

派手にやっちゃってるのも、だいぶ具体的になってきた感じです。

 

 

Quenching our libidos
Passing time away
Now that we believe in love
There´s nothing wrong
There´s nothing wrong with our head

この部分の和訳

性欲を満たしながら、時を過ごす
愛し合ってると信じてる今、
何もおかしくはない、
俺たち頭がおかしくなった
わけじゃないさ

 

派手にやっちゃってるのも・・
もう解説いらんわーー!!(怒)

 

 

 

 単語、ワードメモ

+ 単語、ワードメモ

  • ball and chain 妻
  • old lady 妻
  • lay  lieの過去形。横たわる 
  • the other way 反対に
  • wrong with my head  頭がおかしくなる
  • blind  盲目 
  • so what if ~だとしたら何か問題でもあるかい?
  • make a scene  騒ぎ立てる、これ見よがしなことをする
  • give a shit 気を遣う、意に介する
  • paw  爪を立てる、さわる
  • grab つかむ
  • stare じっと見る
  • suck 吸う
  • quench 癒す、和ませる
  • libido 性欲
  • now that 今や~

 

 

 まとめ

オフスプリングにしては珍しく(?)愛を歌った曲ですが、しっかり歌詞は「THE OFFSPRING」ですねw。

おなじくラブソングっぽい歌としては「Want You Bad」とかもありますので、興味のある方はチェックしてみてください。

 

Me & My Old Lady
The Offspring
ロック

 

THE OFFSPRING歌詞和訳!まとめ


THE OFFSPRING歌詞和訳まとめ!

オフスプリング和訳人気記事!

1

オフスプ AMERICANA 和訳

Pretty Flyが120%わかる!和訳~オフスプリング歌詞解説~

オフスプリング最大のヒット曲、「Pretty Fly(For A White Guy)」。 「アハーン、アハーン」のコーラスが印象的な、単なるおバカソングにも聞こえるこの曲。 しかし、そこにはモンスタ ...

the future is now 和訳2

オフスプ DAYS GO BY 和訳

【The Future Is Now和訳】オフスプリング歌詞を徹底考察&解説

オフスプリングのアルバム「Days Go By」のオープニングナンバー「The Future Is Now」。 憂いを帯びたオフスプリングらしい良メロ曲。歌詞は「未来は今が決めてくんだ」というメッセー ...

Staring at the sun 歌詞和訳3

オフスプ AMERICANA 和訳

【Staring At The Sun和訳】オフスプリング歌詞徹底考察&解説

アルバム「AMERICANA」に収録されている曲、「Staring At The Sun」。疾走するメロディーと掛け声が心地良い、ライブでも定番のオフスプリング代表曲の一つです。 その歌詞では、意志な ...

4

オフスプ IXNAY 和訳

【All I Want和訳】オフスプリングの歌詞を徹底考察&解説

  アルバム「IXNAY ON THE HOMBRE」に収録されているオフスプリングのキラーチューン、「All I Want」。 2分という短い曲の中に「権力者ども、俺を支配するんじゃねぇ! ...

5

オフスプ RISE AND FALL 和訳

【You're Gonna Go Far, Kid和訳】オフスプリング歌詞徹底考察&解説

  アルバム「RISE AND FALL, RAGE AND GRACE」に収録されている「You're Gonna Go Far, Kid」。 巧みに他人を丸め込んでいく「心理操作」をテー ...

 

オフスプリングの、おすすめ曲まとめ


The Offspring メロコア1

おすすめ音楽

メロコアの良曲を探す人へ贈りたい、オフスプリングのクールな速い曲11選

    1990年代後半を中心に、音楽シーンに大きな爪痕を残し続けているパンクロックグループ「The Offspring(オフスプリング)」。 世界中で4000万枚以上のCDセール ...

オフスプリングライブ定番2

おすすめ音楽

エキサイト&シャウト!熱狂のTHE OFFSPRINGライブ定番曲5選

  全世界で4,000万枚以上のCDセールスを誇る、ポップパンク界のモンスターバンド「THE OFFSPRING」。 この記事では、THE OFFSPRINGの曲の中から、ライブで特に盛り上 ...

オフスプリング ポップパンク3

おすすめ音楽

パンクだけど、ポップで良メロ!オフスプリングのミドルテンポ曲10選

ポップパンク界のモンスターバンド、「THE OFFSPRING」。 速い曲もカッコいいのが沢山あってオススメですが、ミディアムテンポなナンバーもおすすめしたい良曲で溢れています。 この記事では、THE ...

海底熟成ワイン

深海で半年間熟成され、味はまろやかで飲みやすく変貌!さらに母なる海の恵みを纏い、世界に1本だけのアート作品のような瓶となったプレミア感満載のワイン!自分へのご褒美や大切な人へのプレゼントに◎

-オフスプ IXNAY 和訳
-, , ,