オフスプ RISE AND FALL 和訳

【Kristy, Are You Doing Okay?和訳】オフスプリング歌詞解説

kristy, are you doing OK? 和訳

 

オフスプリングのアルバム「RISE AND FALL, RAGE AND GRACE」の収録曲、「Kristy, Are You Doing Okay?」。

アコーステックギターでの弾き語りがメインの、今までのオフスプリングの曲とは違ったナンバー。歌詞では、昔友達だった女の子を救ってあげられなかった・・すごくせつない想いが歌われています。

和訳と意味を解説していきます。

 

Kristy, Are You Doing Okay?
The Offspring
ロック

 

[st_toc]

 

 

 「Kristy, Are You Doing Okay?」歌詞和訳の全文

Kristy, Are You Doing OK? lyrics

心の中に引っ掛かって
忘れられない瞬間があるんだ
ずっと前、
まだ俺たちがほんの子供だった時のことさ

君の目は
信に背く行為のことを語ってた
だから、俺は誰かがやってるのを
知ったんだ

ああ、時の波は
俺たちの罪を洗い流したようにも見える
でも君にとっては、
ずっと終わってない

君は今でも強いのかな?
でも大丈夫なのか、そのままで?
クリスティ、元気にやれてるかい?

咲くことはない薔薇
冬が君を閉じ込めてきた
どうか、奪い去られたものを取り戻そうとして
人生を無駄にしないでくれ

君のドレスについた汚れは
うまく隠されてたけど、
俺は何かがおかしいとわかったんだ

声を上げるべきだった
今、すごく申し訳なく思ってる
ちゃんとわかってなかった、
幼すぎたんだ

ああ、時の雲が
置き去りにされた無垢な心に
雨を降らせてるみたいだ
そして、消え去ることはない

 

THE OFFSPRING歌詞和訳!まとめ


THE OFFSPRING歌詞和訳まとめ!

海底熟成ワイン

深海で半年間熟成され、味はまろやかで飲みやすく変貌!さらに母なる海の恵みを纏い、世界に1本だけのアート作品のような瓶となったプレミア感満載のワイン!自分へのご褒美や大切な人へのプレゼントに◎

 

【日本語歌詞YouTube!】歌詞と和訳を曲の流れで併記

チャンネル登録はクリック!

 

 

 

There’s a moment in time
And it’s stuck in my mind
Way back, when we were just kids

心の中に引っ掛かって
忘れられない瞬間があるんだ
ずっと前、
まだ俺たちがほんの子供だった時のことさ

 

Cause your eyes told the tale
Of an act of betrayal
I knew that somebody did

君の目は
信に背く行為のことを語ってた
だから、俺は誰かがやってるのを
知ったんだ

 

Oh, waves of time
Seem to wash away
The scenes of our crimes
But for you this never ends

ああ、時の波は
俺たちの罪を洗い流したようにも見える
でも君にとっては、
ずっと終わってない

 

Can you stay strong?
Can you go on?
Kristy are you doing okay?

君は今でも強いのかな?
でも大丈夫なのか、そのままで?
クリスティ、元気にやれてるかい?

 

A rose that won’t bloom
Winter’s kept you
Don’t waste your whole life trying
To get back what was taken away

咲くことはない薔薇
冬が君を閉じ込めてきた
どうか、奪い去られたものを取り戻そうとして
人生を無駄にしないでくれ

 

Though the marks on your dress
Had been neatly repressed
I knew that something was wrong

君のドレスについた汚れは
うまく隠されてたけど、
俺は何かがおかしいとわかったんだ

 

And I should have spoke out
And I’m so sorry now
I didn’t know
Cause we were so young

声を上げるべきだった
今、すごく申し訳なく思ってる
ちゃんとわかってなかった、
幼すぎたんだ

 

Oh, clouds of time
Seem to rain on
Innocence left behind
And it never goes away

ああ、時の雲が
置き去りにされた無垢な心に
雨を降らせてるみたいだ
そして、消え去ることはない

 

Can you stay strong?
Can you go on?
Kristy are you doing okay?

君は今でも強いのかな?
でも大丈夫なのか、そのままで?
クリスティ、元気にやれてるかい?

 

A rose that won’t bloom
Winter’s kept you
Don’t waste your whole life trying
To get back what was taken away

咲くことはない薔薇
冬が君を閉じ込めてきた
どうか、奪い去られたものを取り戻そうとして
人生を無駄にしないでくれ

 

<間奏>

 

Oh, clouds of time
Seem to rain on
Innocence left behind
And it never goes away
And it never goes away

ああ、時の雲が
置き去りにされた無垢な心に
雨を降らせてるみたいだ
そして、消え去ることはない
消え去ることはないんだよ

 

Can you stay strong?
Can you go on?
Kristy are you doing okay?

君は今でも強いのかな?
でも大丈夫なのか、そのままで?
クリスティ、元気にやれてるかい?

 

A rose that won’t bloom
Winter’s kept you
Don’t waste your whole life trying
To get back what was taken away

咲くことはない薔薇
冬が君を閉じ込めてきた
どうか、奪い去られたものを取り戻そうとして
人生を無駄にしないでくれ

 

Don’t waste your whole life trying
To get back what was taken away

どうか、奪い去られたものを取り戻そうとして
人生を無駄にしないでほしいんだ

 

THE OFFSPRING歌詞和訳!関連記事


THE OFFSPRING歌詞和訳まとめ!

海底熟成ワイン

深海で半年間熟成され、味はまろやかで飲みやすく変貌!さらに母なる海の恵みを纏い、世界に1本だけのアート作品のような瓶となったプレミア感満載のワイン!自分へのご褒美や大切な人へのプレゼントに◎

 

 

「Kristy, Are You Doing Okay?」の歌詞原詩

 

+ クリックすると開きます!

There’s a moment in time
And it’s stuck in my mind
Way back, when we were just kids

Cause your eyes told the tale
Of an act of betrayal
I knew that somebody did

Oh, waves of time
Seem to wash away
The scenes of our crimes
But for you this never ends

Can you stay strong?
Can you go on?
Kristy are you doing okay?
A rose that won’t bloom
Winter’s kept you
Don’t waste your whole life trying
To get back what was taken away

Though the marks on your dress
Had been neatly repressed
I knew that something was wrong
And I should have spoke out
And I’m so sorry now
I didn’t know
Cause we were so young

Oh, clouds of time
Seem to rain on
Innocence left behind
And it never goes away

 

 

 「Kristy, Are You Doing Okay?」歌詞の意味を解説

幼い頃、友達が虐待を受けているのを何となくわかっていながらどうにもできなかった・・。そんな後悔と懺悔が歌われている、シリアスで悲しく切ない曲。

ここからは、忘備録を兼ねて和訳した時の考え方メモ、および歌詞の詳しい解説を記載していきます。

興味がある方は、下記をクリックすると開きます。

 

読みたい方は下記太字をクリック!

+ クリックすると開きます!

 

 和訳するにあたっての考え方メモ

 考え方メモ<Aメロ①>

There’s a moment in time
And it’s stuck in my mind
Way back, when we were just kids

この部分の和訳

心の中に引っ掛かって
忘れられない瞬間があるんだ
ずっと前、
まだ俺たちがほんの子供だった時のことさ

「stuck」は「stick」の過去形で「くっつく、突き刺す」。「way back」は「ずっと前(後ろ)に」。

 

Cause your eyes told the tale
Of an act of betrayal
I knew that somebody did

この部分の和訳

君の目は
信に背く行為のことを語ってた
だから、俺は誰かがやってるのを
知ったんだ

「betrayal」は「信に背いた、裏切り行為」。

 

 

考え方メモ<Bメロ①>

Oh, waves of time
Seem to wash away
The scenes of our crimes
But for you this never ends

この部分の和訳

ああ、時の波は
俺たちの罪を洗い流したようにも見える
でも君にとっては、
ずっと終わってない

ここで「The scenes of our crimes」と、「俺たちの罪の光景」と歌われています。

「信に背く行為」をやったのは自分ではないですが、それを気づきながら周りに言えなかった自分も責めているので、「our crime」としていると考えられます。

 

 考え方メモ<サビ>

Can you stay strong?
Can you go on?
Kristy are you doing okay?

この部分の和訳

君は今でも強いのかな?
でも大丈夫なのか、そのままで?
クリスティ、元気にやれてるかい?

「go on」は、「続ける、うまくやる」。

 

A rose that won’t bloom
Winter’s kept you
Don’t waste your whole life trying
To get back what was taken away

この部分の和訳

咲くことはない薔薇
冬が君を閉じ込めてきた
どうか、奪い去られたものを取り戻そうとして
人生を無駄にしないでくれ

「keep」は「保つ、~の状態を維持する」。

ここでは、あの頃の出来事が招いた時間(冬)が、彼女を「咲くことはない薔薇」という状態にしてきたんじゃないか・・と表現することで、彼女のことを慮っていると考えられます。

 

 

考え方メモ<Aメロ②>

Though the marks on your dress
Had been neatly repressed
I knew that something was wrong
And I should have spoke out

この部分の和訳

君のドレスについた汚れは
うまく隠されてたけど、
俺は何かがおかしいと知ったし
声を上げるべきだったんだ

「neatly」は「巧妙に、うまく」。「repress」は「抑える、(好ましくない意見などを)抑止する」。

 

And I’m so sorry now
I didn’t know
Cause we were so young

この部分の和訳

今、すごく申し訳なく思ってる
ちゃんとわかってなかった、
幼すぎたんだ

 

 

考え方メモ<Bメロ②>

Oh, clouds of time
Seem to rain on
Innocence left behind
And it never goes away

この部分の和訳

ああ、時の雲が
置き去りにされた無垢な心に
雨を降らせてるみたいだ
そして、消え去ることはない

「leave behind」は「置き去りにする」。

 

 

 単語、ワードメモ

+ 単語、ワードメモ

  • way back  ずっと前に
  • betrayal  真に背く行為
  • go on  続ける、うまくやる
  • neatly  うまく、巧妙に
  • repress  抑制する、抑止する
  • speak out  ずばりと言う、正々堂々と意見を述べる

 

 

 まとめと、曲にまつわる逸話

ボーカルのデクスターは、この曲が児童虐待に関する歌であり、「新しいタイプの歌だね、間違いなく。パーソナルなストーリーさ。もちろん実名ではないけど」と語っています。

オフスプリングの曲の中では「Gone Away」と並んですごくせつなく、胸に迫る名曲ですね。

 

 

THE OFFSPRING歌詞和訳!まとめ


THE OFFSPRING歌詞和訳まとめ!

オフスプリング和訳人気記事!

1

オフスプ AMERICANA 和訳

Pretty Flyが120%わかる!和訳~オフスプリング歌詞解説~

オフスプリング最大のヒット曲、「Pretty Fly(For A White Guy)」。 「アハーン、アハーン」のコーラスが印象的な、単なるおバカソングにも聞こえるこの曲。 しかし、そこにはモンスタ ...

the future is now 和訳2

オフスプ DAYS GO BY 和訳

【The Future Is Now和訳】オフスプリング歌詞を徹底考察&解説

オフスプリングのアルバム「Days Go By」のオープニングナンバー「The Future Is Now」。 憂いを帯びたオフスプリングらしい良メロ曲。歌詞は「未来は今が決めてくんだ」というメッセー ...

Staring at the sun 歌詞和訳3

オフスプ AMERICANA 和訳

【Staring At The Sun和訳】オフスプリング歌詞徹底考察&解説

アルバム「AMERICANA」に収録されている曲、「Staring At The Sun」。疾走するメロディーと掛け声が心地良い、ライブでも定番のオフスプリング代表曲の一つです。 その歌詞では、意志な ...

4

オフスプ IXNAY 和訳

【All I Want和訳】オフスプリングの歌詞を徹底考察&解説

  アルバム「IXNAY ON THE HOMBRE」に収録されているオフスプリングのキラーチューン、「All I Want」。 2分という短い曲の中に「権力者ども、俺を支配するんじゃねぇ! ...

5

オフスプ RISE AND FALL 和訳

【You're Gonna Go Far, Kid和訳】オフスプリング歌詞徹底考察&解説

  アルバム「RISE AND FALL, RAGE AND GRACE」に収録されている「You're Gonna Go Far, Kid」。 巧みに他人を丸め込んでいく「心理操作」をテー ...

 

オフスプリングの、おすすめ曲まとめ


The Offspring メロコア1

おすすめ音楽

メロコアの良曲を探す人へ贈りたい、オフスプリングのクールな速い曲11選

    1990年代後半を中心に、音楽シーンに大きな爪痕を残し続けているパンクロックグループ「The Offspring(オフスプリング)」。 世界中で4000万枚以上のCDセール ...

オフスプリングライブ定番2

おすすめ音楽

エキサイト&シャウト!熱狂のTHE OFFSPRINGライブ定番曲5選

  全世界で4,000万枚以上のCDセールスを誇る、ポップパンク界のモンスターバンド「THE OFFSPRING」。 この記事では、THE OFFSPRINGの曲の中から、ライブで特に盛り上 ...

オフスプリング ポップパンク3

おすすめ音楽

パンクだけど、ポップで良メロ!オフスプリングのミドルテンポ曲10選

ポップパンク界のモンスターバンド、「THE OFFSPRING」。 速い曲もカッコいいのが沢山あってオススメですが、ミディアムテンポなナンバーもおすすめしたい良曲で溢れています。 この記事では、THE ...

海底熟成ワイン

深海で半年間熟成され、味はまろやかで飲みやすく変貌!さらに母なる海の恵みを纏い、世界に1本だけのアート作品のような瓶となったプレミア感満載のワイン!自分へのご褒美や大切な人へのプレゼントに◎

-オフスプ RISE AND FALL 和訳
-, , ,