オフスプ IXNAY 和訳

【Change The World和訳】オフスプリング歌詞を徹底考察&解説

投稿日:

change the world 和訳

THE OFFSPRINGのアルバム「IXNAY ON THE HOMBRE」のラストを飾る「Change The World」。

歌詞の内容は、オフスプリングが所属していたレコード会社を移籍することになった際に、揉めた相手を皮肉った内容と推測されます。

和訳と意味を解説していきます。

 

 

 

 

 「Change The World」歌詞和訳の全文

change the world lyrics

セールスマンがどうやって
太陽をのぞきこむのかがわかんだよ
そこにいて、そいつらが一人ずつ
落ちてくのを目の当たりにしたのさ

誰もがひどく盲目だよ、
あいつらは人助けをしようとなんかしちゃいない
あらゆる手段を使って
また他の奴にもやってのける

お前は自分が語るみたいに
世界を変えたいとは思ってない
自分のためにそこにいんだろ
誰のためでもない

準備はできたんだな
自分を守って、世界を変えんだろ
準備は万端、
自分を守って世界を変えるんだな

その日が決まったら
同じ顔ぶれを並べんだろ
最も必要としてるやつらは
永遠に手に入れることも
得することもなく

お前が友達だと呼んでるやつらは
またお前の役には立たないんだな
お前は、あらゆる手段を使って
それを解決しようとしてんだ

お前は自分が語るみたいに
世界を変えたいとは思ってない
自分のためにそこにいんだろ
誰のためでもない

準備はできたんだな
自分を守って、世界を変えんだろ
準備は万端、
自分を守って世界を変えるんだな

お前はお前が言うような
もんじゃねぇんだからさ
もうどっかいってくれよ
嘘をつかない奴もいる
いるんだからよ

続けろよ
あいつらは言わないからさ
続けろよ
自分を守っとけ

 

THE OFFSPRING歌詞和訳!まとめ


THE OFFSPRING歌詞和訳まとめ!

 

【YouTube付】歌詞と和訳を曲の流れで併記

 

I see the way the salesmen stare into the sun

セールスマンがどうやって
太陽をのぞきこむのかがわかんだよ

 

I stood and watched them as they fell off one by one

そこにいて、そいつらが一人ずつ
落ちてくのを目の当たりにしたのさ

 

And everyone's so blind
They're not to help mankind

誰もがひどく盲目だよ、
あいつらは人助けをしようとなんかしちゃいない

 

Reach into your bag of tricks and pull another one

あらゆる手段を使って
また他の奴にもやってのける

 

You don't want to change the world
Like you say

お前は自分が語るみたいに
世界を変えたいとは思ってない

 

You're in it for yourself
No one else

自分のためにそこにいんだろ
誰のためでもない

 

You're ready
Saving yourself
You're gonna change the world

準備はできたんだな
自分を守って、世界を変えんだろ

 

You're ready
Saving yourself
You're gonna change the world

準備は万端、
自分を守って世界を変えるんだな

 

Now when the day is set they'll line up all the same

その日が決まったら
同じ顔ぶれを並べんだろ

 

And those that need the most will never get or gain

最も必要としてるやつらは
永遠に手に入れることも
得することもなく

 

The ones you call your friends
Are failing you again

お前が友達だと呼んでるやつらは
またお前の役には立たないんだな

 

Reach into your bag of tricks and make it go away

お前は、あらゆる手段を使って
それを解決しようとしてんだ

 

You don't want to change the world
Like you say

お前は自分が語るみたいに
世界を変えたいとは思ってない

 

You're in it for yourself
No one else

自分のためにそこにいんだろ
誰のためでもない

 

You're ready
Saving yourself
You're gonna change the world

準備はできたんだな
自分を守って、世界を変えんだろ

 

You're ready
Saving yourself
You're gonna change the world

準備は万端、
自分を守って世界を変えるんだな

 

And since you ain't what you say
Then just go away

お前はお前が言うような
もんじゃねぇんだからさ
もうどっかいってくれよ

 

Cause some don't lie
Some don't lie

嘘をつかない奴もいる
いるんだからよ

 

Go on now they won't tell
Go on now and save yourself...

続けろよ
あいつらは言わないからさ
続けろよ
自分を守っとけ...

 

You don't want to change the world
Like you say

お前は自分が語るみたいに
世界を変えたいとは思ってない

 

You're in it for yourself
No one else

自分のためにそこにいんだろ
誰のためでもない

 

You're ready
Saving yourself
You're gonna change the world

準備はできたんだな
自分を守って、世界を変えんだろ

 

You're ready
Saving yourself
You're gonna change the world

準備は万端、
自分を守って世界を変えるんだな

 

And since you ain't what you say
Then just go away

お前はお前が言うような
もんじゃねぇんだからさ
もうどっかいってくれよ

 

Cause some don't lie
Some don't lie

嘘をつかない奴もいる
いるんだからよ

 

 

THE OFFSPRING歌詞和訳!関連記事


THE OFFSPRING歌詞和訳まとめ!




 

 

「Change The World」の歌詞原詩

 

+ クリックすると開きます!

I see the way the salesmen stare into the sun
I stood and watched them as they fell off one by one
And everyone's so blind
They're not to help mankind
Reach into your bag of tricks and pull another one

You don't want to change the world
Like you say
You're in it for yourself
No one else

You're ready
Saving yourself
You're gonna change the world
You're ready
Saving yourself
You're gonna change the world

Now when the day is set they'll line up all the same
And those that need the most will never get or gain
The ones you call your friends
Are failing you again
Reach into your bag of tricks and make it go away

You don't want to change the world
Like you say
You're in it for yourself
No one else

You're ready
Saving yourself
You're gonna change the world
You're ready
Saving yourself
You're gonna change the world

And since you ain't what you say
Then just go away
Cause some don't lie
Some don't lie

Go on now they won't tell
Go on now and save yourself

 

 「Change The World」歌詞の意味を解説

The Offspringは、インディーズ史上最高の売上枚数1,400万枚を記録したアルバム「Smash」をEpitaphというレーベルから発売していますが、その後にメジャーレーベルのColumbiaに電撃移籍をしています。

この移籍の裏には、Epitaphの社長でありBad Religionのギタリストでもあるブレット・ガーヴィッツとオフスプリングの間の確執があったと言われており、ボーカルのデクスター曰く

「ブレットは、俺たちを勝手にメジャーレーベルに売り飛ばそうとしてたんだ。この状況を受け入れることはできなかったから、自ら進んでColumbiaに移籍したというわけさ。」

オフスプリングとしては、運命共同体のように感じていたEpitaphが自分達の知らないところで上記のような話を進めていたのに腹を立てて移籍を決断した・・という経緯。

一方、理由はどうあれ出し抜かれたEpitaphは激怒し、契約内容を盾に権利を主張。

結局この「Change The World」が収録されているアルバム「IXNAY ON THE HOMBRE」は、一部の地域ではEpitaphから、それ以外はColumbiaにて発売という形で決着しています。

で、この曲は歌詞の内容からブレットやEpitaphに対する感情を暗喩している歌だと推測されます。

ここからは、忘備録を兼ねて和訳した時の考え方メモ、および歌詞の詳しい解説を記載していきます。

興味がある方は、下記をクリックすると開きます。

読みたい方は下記太字をクリック!

+ クリックすると開きます!

 

 和訳するにあたっての考え方メモ

 考え方メモ<Aメロ①>

I see the way the salesmen stare into the sun
I stood and watched them as they fell off one by one

この部分の和訳

セールスマンがどうやって
太陽をのぞきこむのかがわかんだよ
そこにいて、そいつらが一人ずつ
落ちてくのを目の当たりにしたのさ

「セールスマン」というのはブレットやEpitaphを暗喩していると考えられます。

「stare into the sun」はそのまま訳すと「太陽をのぞきこむ、見つめる」。これは、何かの野望を持っている様子を比喩しています。

ちなみにほぼ同じ表現は、「Americana」に収録されている名曲「Staring At The Sun」でも使われていますね。

ここでの「野望」とは、セールスマンにとっては「顧客を口説き落とすこと」でしょうし、Epitaphにとっては「The Offspringをメジャーレーベルへセールスにかける」ということに。

真実はどうあれ、少なくともThe Offspring(デクスター)はそのように感じていたと思われます。

「fall off」は「落ちる」という意味を持ちます。

 

And everyone's so blind
They're not to help mankind
Reach into your bag of tricks and pull another one

この部分の和訳

誰もがひどく盲目だよ、
あいつらは人助けをしようとなんかしちゃいない
あらゆる手段を使って
また他の奴にもやってのける

「bag of tricks」で「あらゆる手段」。「pull」は「引き抜く」というのが主な意味ですが、「悪事をしでかす」というニュアンスも。

 

 考え方メモ<Bメロ>

You don't want to change the world
Like you say
You're in it for yourself
No one else

この部分の和訳

お前は自分が語るみたいに
世界を変えたいとは思ってない
自分のためにそこにいんだろ
誰のためでもない

ここの部分は、特に難しい単語はありません。

意味としては、Aメロに引き続いて相手のやり口を批判する内容になっています。

 

考え方メモ<サビ①>

You're ready
Saving yourself
You're gonna change the world

この部分の和訳

準備はできたんだな
自分を守って、世界を変えんだろ

タイトルにもなっている「Change The World(世界を変える)」というのは、レーベルの移籍問題について遠回しに語っていると考えられます。

 

考え方メモ<Aメロ②>

Now when the day is set they'll line up all the same
And those that need the most will never get or gain

この部分の和訳

その日が決まったら
同じ顔ぶれを並べんだろ
最も必要としてるやつらは
永遠に手に入れることも
得することもなく

1文目の意味はこれまたハッキリしませんが、勝手にしようとしている契約のことを指してるのかもしれません。

2文目の「最も必要としてるやつら」というのはオフスプリング自身を指していると推測されます。

 

The ones you call your friends
Are failing you again
Reach into your bag of tricks and make it go away

この部分の和訳

お前が友達だと呼んでるやつらは
またお前の役には立たないんだな
お前は、あらゆる手段を使って
それを解決しようとしてんだ

「友達だとよんでるやつら」というのはオフスプリング自身のこと。

「make it go away」は直訳すると「それを追い出させる」ですが、転じて「解決する」というニュアンスもあります。

 

考え方メモ<サビ②>

And since you ain't what you say
Then just go away
Cause some don't lie
Some don't lie

この部分の和訳

お前はお前が言うような
もんじゃねぇんだからさ
もうどっかいってくれよ
嘘をつかない奴もいる
いるんだからよ

 

 

考え方メモ<Cメロ>

Go on now they won't tell
Go on now and save yourself

この部分の和訳

続けろよ
あいつらは言わないからさ
続けろよ
自分を守っとけ

 

 

 

 単語、ワードメモ

+ 単語、ワードメモ

  • stare into  見つめる、覗き込む
  • fall off  落ちる
  • one by one 一人ずつ
  • mankind  人類、人間
  • bag of tricks  あらゆる手段
  • line up 並べる
  • gain 得る、稼ぐ
  • fail 失望させる、役に立たない、見捨てる
  • make it go away 解決する
  • go on 続ける

 

 

 まとめ

レーベル移籍の際の確執は相当なもので、「IXNAY ON THE HOMBRE」には他にもその時の怒りを歌ったと思われる曲「Leave It Behind」が収録されています。

 

そもそも、「IXNAY ON THE HOMBRE」というのが「あいつは無い、ありえねぇ」というようなニュアンスを持ち、アルバムのタイトル自体がこの確執に対する怒りを暗示しているとも解釈できます。

 

Leave It Behind」も短い曲の中に魂が込められた良曲なので、気になる方は聴いてみてください。

 

 

THE OFFSPRING歌詞和訳!まとめ


THE OFFSPRING歌詞和訳まとめ!

オフスプリング和訳人気記事!

1

オフスプ AMERICANA 和訳

Pretty Flyが120%わかる!和訳~オフスプリング歌詞解説~

オフスプリング最大のヒット曲、「Pretty Fly(For A White Guy)」。 「アハーン、アハーン」のコーラスが印象的な、単なるおバカソングにも聞こえるこの曲。 しかし、そこにはモンスタ ...

the future is now 和訳2

オフスプ DAYS GO BY 和訳

【The Future Is Now和訳】オフスプリング歌詞を徹底考察&解説

オフスプリングのアルバム「Days Go By」のオープニングナンバー「The Future Is Now」。 憂いを帯びたオフスプリングらしい良メロ曲。歌詞は「未来は今が決めてくんだ」というメッセー ...

Staring at the sun 歌詞和訳3

オフスプ AMERICANA 和訳

【Staring At The Sun和訳】オフスプリング歌詞徹底考察&解説

アルバム「AMERICANA」に収録されている曲、「Staring At The Sun」。疾走するメロディーと掛け声が心地良い、ライブでも定番のオフスプリング代表曲の一つです。 その歌詞では、自分の ...

4

オフスプ IXNAY 和訳

【All I Want和訳】オフスプリングの歌詞を徹底考察&解説

  アルバム「IXNAY ON THE HOMBRE」に収録されているオフスプリングのキラーチューン、「All I Want」。 2分という短い曲の中に「権力者ども、俺を支配するんじゃねぇ! ...

5

オフスプ RISE AND FALL 和訳

【You're Gonna Go Far, Kid和訳】オフスプリング歌詞徹底考察&解説

  アルバム「RISE AND FALL, RAGE AND GRACE」に収録されている「You're Gonna Go Far, Kid」。 巧みに他人を丸め込んでいく「心理操作」をテー ...

 

オフスプリングの、おすすめ曲まとめ


The Offspring メロコア1

おすすめ音楽

メロコアの良曲を探す人へ贈りたい、オフスプリングのクールな速い曲11選

    1990年代後半を中心に、音楽シーンに大きな爪痕を残し続けているパンクロックグループ「The Offspring(オフスプリング)」。 世界中で4000万枚以上のCDセール ...

オフスプリングライブ定番2

おすすめ音楽

エキサイト&シャウト!熱狂のTHE OFFSPRINGライブ定番曲5選

  全世界で4,000万枚以上のCDセールスを誇る、ポップパンク界のモンスターバンド「THE OFFSPRING」。 この記事では、THE OFFSPRINGの曲の中から、ライブで特に盛り上 ...

オフスプリング ポップパンク3

おすすめ音楽

パンクだけど、ポップで良メロ!オフスプリングのミドルテンポ曲10選

ポップパンク界のモンスターバンド、「THE OFFSPRING」。 速い曲もカッコいいのが沢山あってオススメですが、ミディアムテンポなナンバーもおすすめしたい良曲で溢れています。 この記事では、THE ...

-オフスプ IXNAY 和訳
-, , ,

Copyright© LeGoon Blog-我が家の忘備録- , 2019 All Rights Reserved Powered by AFFINGER5.