オプスプ GREATEST HITS 和訳

【Can't Repeat和訳】オフスプリングの歌詞を徹底考察&解説

更新日:

Can't Repeat 和訳

オフスプリングのベストアルバム「GREATEST HITS」に収録されているナンバー、「Can't Repeat」。

「過去には戻れない、前に進もう」という前向きなメッセージを、オフスプリングらしい良メロに載せた曲。歌詞を和訳して、意味を噛み砕いた内容・解説を紹介していきます。

 

Can't Repeat
The Offspring
ロック

 

 

 

 「Can't Repeat」歌詞和訳の全文

Can't Repeat lyrics

こないだ目が覚めたんだ
そして、世界が以前とは違ったものに感じてる
過去は過ぎ去ったものだし、
明日のことは希望的に考えてる

これまでやったことにしがみつくことはできないし、
これから何が起こるか、予測するなんてできやしない
もし立ち止まることができたら・・
ただそう願いはするけど

人生は続く
みんな大人になっていく
しがみつくことはできない
ページをめくるんだ

時は流れる
涙をぬぐうんだ
昨日が笑い声を上げて
明日が泣いても

想い出は甘く切ない
繰り返せない、楽しい時間
あの頃は過ぎ去ってしまって、
取り戻せないものなんだ

前に進まなきゃいけない
恐怖や不安があったとしても
誰もが、立ち止まることができたら・・
と、ただそう願うけど

人生は続く
みんな大人になっていく
しがみつくことはできない
ページをめくるんだ

時は流れる
涙をぬぐうんだ
昨日が笑い声を上げて
明日が泣いても

全ての喜びと不安と共に
忘れ去られた日々の中にあったもの
今日という日がただ消え去っていく時、
過去は笑ってやがるんだ

時の流れは、
俺たちが創り上げてきたものを壊していく
そして、次の舞台を整える
皆が立ち止まることができたら・・
俺はそう願うけど

 

THE OFFSPRING歌詞和訳!まとめ


THE OFFSPRING歌詞和訳まとめ!

 

【YouTube付】歌詞と和訳を曲の流れで併記

I woke the other day
And saw my world has changed
The past is over but tomorrow‘s wishful thinking

こないだ目が覚めたんだ
そして、世界が以前とは違ったものに感じてる
過去は過ぎ去ったものだし、
明日のことは希望的に考えてる

 

I can‘t hold onto what‘s been done
I can‘t grab onto what‘s to come
And I‘m just wishing I could stop, but

これまでやったことにしがみつくことはできないし、
これから何が起こるか、予測するなんてできやしない
もし立ち止まることができたら・・
ただそう願いはするけど

 

Life goes on
Come of age
Can‘t hold on
Turn the page

人生は続く
みんな大人になっていく
しがみつくことはできない
ページをめくるんだ

 

Time rolls on
Wipe these eyes
Yesterday laughs
Tomorrow cries

時は流れる
涙をぬぐうんだ
昨日が笑い声を上げて
明日が泣いても

 

Memories are bittersweet
The good times we can‘t repeat
Those days are gone and we can never get them back

想い出は甘く切ない
繰り返せない、楽しい時間
あの頃は過ぎ去ってしまって、
取り戻せないものなんだ

 

Now we must move ahead
Despite our fear and dread
We‘re all just wishing we could stop, but

前に進まなきゃいけない
恐怖や不安があったとしても
誰もが、立ち止まれたら・・
と、ただそう願うけど

 

Life goes on
Come of age
Can‘t hold on
Turn the page

人生は続く
みんな大人になっていく
しがみつくことはできない
ページをめくるんだ

 

Time rolls on
Wipe your eyes
Yesterday laughs
Tomorrow cries

時は流れる
涙をぬぐうんだ
昨日が笑い声を上げて
明日が泣いても

 

With all our joys and fears
Wrapped in forgotten years
The past is laughing as today just slips away

全ての喜びと不安と共に
忘れ去られた日々の中にあったもの
今日という日がただ消え去っていく時、
過去は笑ってやがるんだ

 

Time tears down what we‘ve made
And sets another stage
And I‘m just wishing we could stop

時の流れは、
俺たちが創り上げてきたものを壊してく
そして、次の舞台を整える
皆が立ち止まることができたら・・
俺はそう願うけど

 

Life goes on
Come of age
Can‘t hold on
Turn the page

人生は続く
みんな大人になっていく
しがみつくことはできない
ページをめくるんだ

 

Time rolls on
Wipe these eyes
Yesterday laughs
Tomorrow cries

時は流れる
涙をぬぐうんだ
昨日が笑い声を上げて
明日が泣いても

 

Time rolls on

時が流れてく

 

THE OFFSPRING歌詞和訳!関連記事


THE OFFSPRING歌詞和訳まとめ!




 

 

「Can't Repeat」の歌詞原詩

 

+ クリックすると開きます!

I woke the other day
And saw my world has changed
The past is over but tomorrow‘s wishful thinking
I can‘t hold onto what‘s been done
I can‘t grab onto what‘s to come
And I‘m just wishing I could stop, but

Life goes on
Come of age
Can‘t hold on
Turn the page

Time rolls on
Wipe these eyes
Yesterday laughs
Tomorrow cries

Memories are bittersweet
The good times we can‘t repeat
Those days are gone and we can never get them back
Now we must move ahead
Despite our fear and dread
We‘re all just wishing we could stop, but

Life goes on
Come of age
Can‘t hold on
Turn the page

Time rolls on
Wipe your eyes
Yesterday laughs
Tomorrow cries

With all our joys and fears
Wrapped in forgotten years
The past is laughing as today just slips away
Time tears down what we‘ve made
And sets another stage
And I‘m just wishing we could stop

 

 「Can't Repeat」歌詞の意味を解説

過去にしがみついてちゃいけない、明日が怖くても前に進もう」という、普遍的ですが前向きなメッセージが歌われている一曲。

 

Can't Repeat lyrics

 

ここからは、忘備録を兼ねて和訳した時の考え方メモ、および歌詞の詳しい解説を記載していきます。興味がある方は、下記太字部をクリックすると開きますのでどうぞ!

 

 

読みたい方は下記太字をクリック!

+ クリックすると開きます!

 

 和訳するにあたっての考え方メモ

 考え方メモ<Aメロ①>

I woke the other day
And saw my world has changed
The past is over but tomorrow‘s wishful thinking

この部分の和訳

こないだ目が覚めたんだ。
そして、世界が以前とは違ったものに感じてる。
過去は過ぎ去ったものだし、
未来は希望的に考えてる。

「the other day」は「ついこの間、先日」。

「wishful thinking」は「希望的に考えている」という意味。どちらかというと、甘く見通しているというニュアンスです。

 

I can‘t hold onto what‘s been done
I can‘t grab onto what‘s to come
And I‘m just wishing I could stop, but

この部分の和訳

これまでやったことにしがみつくことはできないし、
これから何が起こるか、予測するなんてできやしない
もし立ち止まることができたら・・
ただそう願いはするけど

「hold onto」は、「しっかりつかまえる、手放さない」。ここではやってきたことに「しがみつく」というニュアンスになります。

「grab onto」も「つかまる、捕らえる」という意味。「何が来るかはつかめない」⇒「何が起こるか予測はできない」という意味合い。

なので「You gotta~」は、「あなたは大声であなたの平和を主張して叫ぶんだ」となります。

 

 考え方メモ<サビ>

Life goes on
Come of age
Can‘t hold on
Turn the page

この部分の和訳

人生は続く
みんな大人になっていく
しがみつくことはできない
ページをめくるんだ

冒頭の「life goes on」は「人生は続く」。

ちなみにこのサイト名の"Legoon"は「Life Goes on」を元に名付けてます!
だいぶどうでもいい情報ね・・

「come of age」は「大人になる、成熟する・成長する」という意味。「hold on」は先の「hold onto」と同様の意味。

 

Time rolls on
Wipe these eyes
Yesterday laughs
Tomorrow cries

この部分の和訳

時は流れる
涙をぬぐうんだ
昨日が笑い声を上げて
明日が泣いても

「roll on」は「転げていく、時間が経過する」。後の部分は割と訳しやすいですね。

 

考え方メモ<Aメロ②>

Memories are bittersweet
The good times we can‘t repeat
Those days are gone and we can never get them back

この部分の和訳

想い出は甘く切ない。
繰り返せない、楽しい時間。
あの頃は過ぎ去ってしまって、
取り戻せないものなんだ。

「bittersweet」は「ほろ苦い、甘くて切ない」。「Those days」は「あの頃」ですね。

 

Can't Repeat bittersweet

Now we must move ahead
Despite our fear and dread
We‘re all just wishing we could stop, but

この部分の和訳

前に進まなきゃいけない。
恐怖や不安があったとしても。
誰もが、立ち止まることができたら・・
と、ただそう願うけど

「move ahead」で、「前に進む」。「despite」は「~にかかわらず」。

 

 考え方メモ<Cメロ>

With all our joys and fears
Wrapped in forgotten years
The past is laughing as today just slips away

この部分の和訳

全ての喜びと不安と共に
忘れ去られた日々の中にあったもの
今日という日がただ消え去っていく時、
過去は笑ってやがるんだ。

「wrap in」は「くるむ、包み隠す」。「slip away」は「静かに去る、こっそり逃げる」

ここはこの歌の中で、訳が難しかった部分です。一つ一つの文の意味はわかりますが、どこまでつながってるかが不明で、少し曖昧さは残りますが上記のようにしました。

 

 

 単語、ワードメモ

+ 単語、ワードメモ

  • the other day  こないだ、先日
  • wishful thinking  希望的観測
  • hold on, onto  つかまる、放さない
  • grab onto  つかまる、捕らえる
  • life goes on  人生は続く
  • come of age 大人になる、成長する・成熟する
  • roll on  転がっていく、経過する
  • bittersweet  ほろ苦い、甘く切ない
  • those days あの頃
  • move ahead  前に進む
  • despite ~に関わらず
  • dread  恐怖、不安
  • wrap in くるむ、包み隠す
  • slip away 静かに去る、こっそり抜け出す
  • tear down 壊す、引きはがす  

 

 

 まとめと、曲にまつわる逸話!

過去のナンバーからの人気曲を集めたベスト盤、「GREATEST HITS」のために書き下ろされた「Can't Repeat」。

インタビューの中で、メンバー達も「気心のしれたスタッフと作った曲で、ベストアルバムにいれるのにも申し分ない出来だ!オフスプリングらしさが出ていて気に入っている曲だ」と語っています。

ギターのリフとメロディー、そして紹介してきた前向きな歌詞が印象的な一曲。聞いたことがない人は、ぜひ一度聞いてみてください!

 

 

THE OFFSPRING歌詞和訳!まとめ


THE OFFSPRING歌詞和訳まとめ!

オフスプリング和訳人気記事!

1

オフスプ AMERICANA 和訳

Pretty Flyが120%わかる!和訳~オフスプリング歌詞解説~

オフスプリング最大のヒット曲、「Pretty Fly(For A White Guy)」。 「アハーン、アハーン」のコーラスが印象的な、単なるおバカソングにも聞こえるこの曲。 しかし、そこにはモンスタ ...

the future is now 和訳2

オフスプ DAYS GO BY 和訳

【The Future Is Now和訳】オフスプリング歌詞を徹底考察&解説

オフスプリングのアルバム「Days Go By」のオープニングナンバー「The Future Is Now」。 憂いを帯びたオフスプリングらしい良メロ曲。歌詞は「未来は今が決めてくんだ」というメッセー ...

Staring at the sun 歌詞和訳3

オフスプ AMERICANA 和訳

【Staring At The Sun和訳】オフスプリング歌詞徹底考察&解説

アルバム「AMERICANA」に収録されている曲、「Staring At The Sun」。疾走するメロディーと掛け声が心地良い、ライブでも定番のオフスプリング代表曲の一つです。 その歌詞では、自分の ...

4

オフスプ IXNAY 和訳

【All I Want和訳】オフスプリングの歌詞を徹底考察&解説

  アルバム「IXNAY ON THE HOMBRE」に収録されているオフスプリングのキラーチューン、「All I Want」。 2分という短い曲の中に「権力者ども、俺を支配するんじゃねぇ! ...

5

オフスプ RISE AND FALL 和訳

【You're Gonna Go Far, Kid和訳】オフスプリング歌詞徹底考察&解説

  アルバム「RISE AND FALL, RAGE AND GRACE」に収録されている「You're Gonna Go Far, Kid」。 巧みに他人を丸め込んでいく「心理操作」をテー ...

 

オフスプリングの、おすすめ曲まとめ


The Offspring メロコア1

おすすめ音楽

メロコアの良曲を探す人へ贈りたい、オフスプリングのクールな速い曲11選

    1990年代後半を中心に、音楽シーンに大きな爪痕を残し続けているパンクロックグループ「The Offspring(オフスプリング)」。 世界中で4000万枚以上のCDセール ...

オフスプリングライブ定番2

おすすめ音楽

エキサイト&シャウト!熱狂のTHE OFFSPRINGライブ定番曲5選

  全世界で4,000万枚以上のCDセールスを誇る、ポップパンク界のモンスターバンド「THE OFFSPRING」。 この記事では、THE OFFSPRINGの曲の中から、ライブで特に盛り上 ...

オフスプリング ポップパンク3

おすすめ音楽

パンクだけど、ポップで良メロ!オフスプリングのミドルテンポ曲10選

ポップパンク界のモンスターバンド、「THE OFFSPRING」。 速い曲もカッコいいのが沢山あってオススメですが、ミディアムテンポなナンバーもおすすめしたい良曲で溢れています。 この記事では、THE ...

 

-オプスプ GREATEST HITS 和訳
-, , ,

Copyright© LeGoon Blog-我が家の忘備録- , 2019 All Rights Reserved Powered by AFFINGER5.